Minorităţile, limbile străine şi religia, fără manuale noi. Ce pot face dascălii
0Anul şcolar următor se anunţă un experiment pentru elevii din clasele I şi a II-a: pentru o parte din materii vor avea manuale noi, nu şi pentru limbile străine, cele minoritare şi nici la religie. Ca atare, dascălii vor trebui să recurgă din nou la artificii pentru a preda şi aceste materii.
Din toamnă, elevii din clasele I şi a II-a vor învăţa de pe manuale noi, inclusiv digitale, doar la materiile principale, cum ar fi româna, matematica şi explorarea mediului, pentru care Ministerul Educaţiei a selectat editurile câştigătoare.
Ca atare, aşa cum s-a întâmplat şi în 2013, pentru restul materiilor obligatorii dascălii vor fi nevoiţi cel mai probabil să vină de acasă cu materialele didactice, având în vedere că oficialii au anunţat că va fi nevoie de o nouă licitaţie.
Ministerul a anunţat luni că a selectat nouă oferte de manuale pentru clasele I şi a II-a, principalii câştigători fiind SC CD Press SRL, Editura Litera şi Siveco România.
Însă, oficialii au explicat că au rămas neatribuite manualele noi destinate cursurilor de comunicare în limba română pentru minorităţi, clasa I şi a II-a, unde nici nu au fost ofertanţi, la comunicare în limba maternă maghiară clasa a II-a, limba modernă clasa I (limba germană), limba modernă clasa a II-a (limba engleză, limba franceză, limba spaniolă, limba germană, limba italiană) şi pentru cele de religie, clasa I şi a II-a.
Au dat însă asigurări că manualele noi selectate vor ajunge în şcoli până la data de 15 septembrie 2014, dacă nu vor fi din nou contestaţii. Tot până în septembrie ar urma să fie definitivate şi noile programe şcolare pentru clasele III-VIII, au declarat surse din sistem, astfel încât să avem materii noi pentru toată şcoala primară.
Materiile cu noroc
Elevii din clasele I şi a II-a vor avea de la toamnă manuale noi, şi în format digital, doar la comunicare în limba română şi la matematică şi explorarea mediului.
De materiale noi, avizate de minister, vor avea parte şi copiii din clasa I care vor studia comunicare în limba maternă maghiară şi cei care învaţă în clasa I engleza, la cursul de limbă modernă, curs devenit obligatoriu începând chiar de la clasa pregătitoare, prin noua programă aprobată anul trecut.
Manuale importate sau traduse
Cea mai dificilă situaţie este a elevilor din minorităţi, pentru că astfel de manuale nu atrag editurile, fiind vorba de un tiraj redus. O spune şi Andras Kiraly, secretarul de stat pentru minorităţi din minister, care a explicat că trebuie găsită o soluţie pentru aceşti copii, câteva mii, având în vedere că vechile manuale nu pot fi folosite.
„Sunt două variante: putem importa manuale de afară, în limba minorităţilor, sau le putem traduce pe cele din limba română, însă este mai greu la clasele mici, pentru că nu e vorba de botanică“, a explicat Kiraly, nemulţumit că de doi ani nu se rezolvă această problemă.
„Noi nu am aşteptat să aducă ministerul manuale noi pentru minoritatea greacă, am adus noi profesori, am lucrat doi ani la un manual auxiliar avizat de minister, care e folosit acum inclusiv în format electronic. Asta a fost soluţia noastră, dar se mai pot cumpăra de afară. În Grecia, un manual de comunicare în limba greacă e 5 euro, pentru că e tirajul mare, aici ar fi 20 de euro“, a explicat profesorul Dragoş Zisopol, preşedintele Uniunii Elene din România şi vicepreşedintele Comisiei de educaţie din Camera Deputaţilor.
Limbi moderne după auxiliare
Mihai Penescu, preşedintele Editurii ALL şi al Uniunii Editorilor din România, a explicat că au fost mereu probleme cu manualele pentru studiul în diferite limbi.
„Le-au introdus în acelaşi pachet cu toate manualele, dar marile edituri nu se înghesuie, pentru că acestea se scot în tiraj foarte mic, 300-1.500 de exemplare, şi preţul ar fi foarte mare. Ele nu se pot face în sistem de licitaţie publică, ar trebui făcute separat de edituri mici“, explică Penescu, care a reclamat şi faptul că oficialii nu ar fi respectat condiţiile legate de preţ în selectarea câştigătorilor.
Cât despre studiul limbilor moderne, situaţia e rezolvată, de mai mulţi ani, de piaţa externă şi cea auxiliară. „Aici există o ofertă vastă de materiale, CD-uri, auxiliare foarte bune, folosite până acum la opţionalele de limbi străine, cursuri ce devin obligatorii acum“, spune învăţătoarea Cornelia Popa, de asemenea vicepreşedinte la Federaţia Sindicatelor Libere din Învăţământ.
Şi directoarea-adjunctă de la Liceul German „Goethe“ din Capitală, profesoara Daniela Petrescu, susţine că se vor folosi probabil aceleaşi manuale de până acum sau manuale de afară.
„Există dintotdeauna probleme cu manualele pentru şcolile minorităţilor, nu sunt toate traduse. În clasele primare, din fericire, cadrele didactice sunt destul de descurcăreţe şi folosesc şi foarte multe materiale din afară, s-au adaptat, aşa că ne vom descurca, dar era bine să apară şi noile manuale aprobate de minister“, consideră Petrescu.
Noua religie, predată fără manual
Într-o situaţie incertă se află şi noile manuale de religie pentru clasele I şi a II-a, cele care ar urma să prezinte această materie mai aproape de valorile vieţii şi de realitatea practică, aşa cum au explicat teologii.
Oficial, nu este cunoscută o soluţie, în afara noii licitaţii anunţate public. „Noi nu putem da un răspuns, trebuie să întrebaţi la Ministerul Educaţiei, ţine de dumnealor“, a explicat părintele Constantin Stoica, purtătorul de cuvânt al Patriarhiei Române, instituţie care prin cel mai recent protocol are dreptul de a edita manualele pentru cel mai răspândit cult, cel creştin-ortodox.
În schimb, profesorii de la catedră susţin că se vor descurca cu propriile metode.
„Ar fi fost bine pentru cei mici să avem măcar anul acesta noile manuale, mai ales în format digital, dar o să ne descurcăm, aşa cum ne-am descurcat şi anul trecut, când am avut o nouă programă la clasa I. Eu una am făcut fişe pentru fiecare elev, pentru fiecare lecţie, după noua programă, am făcut desene cu cei mici, am ami adus cărţi, le-am spus povestioare, am discutat mai mult, pentru că sunt prea mici ca să scriem. Pentru asta mi-am cumpărat imprimantă şi am avut noroc că doamna învăţătoare mi-a dat un top de hârtie din fondul clasei“, povesteşte Costina Caliţa, profesoară de religie la Şcoala „Duiliu Zamfirescu“ din Focşani
Caliţa spune că pentru informaţiile comune se pot folosi şi manualele vechi şi, în plus, există de anul trecut caiete speciale de religie după noua programă, un fel de auxiliare în lipsa manualelor oficiale.
„Din păcate, acestea costă şi e greu să le ceri bani şi pentru ele. Acum, la clasa a II-a, ar fi nevoie însă de caiete speciale“, adaugă profesoara, care susţine că noua abordare este mai aproape de ce ar trebui să înţeleagă cei mici la orele de religie.
„Ei nu puteau înţelege noţiuni abstracte despre religie, acum discutăm despre ce înseamnă şi ce face un preot, ce se întâmplă la Biserică, ce reprezintă picturile. Noi avem videoproiector şi laptop în fiecare clasă, aşa că era frumos să avem manuale digitale“, a adăugat Caliţa.
Pe aceeaşi temă:
DEZBATERE Cum vor arăta noile manuale de religie pentru clasele primare
Ministerul Educaţiei a publicat cerinţele din licitaţia pentru noile manuale şcolare. Editorii spun că sunt nerealiste
Documentaţia privind licitaţia pentru noile manuale a fost respinsă, joi, de ANRMAP
Manualele digitale, o intenţie bună pusă în practică pe genunchi