Copiii bilingvi sunt povestitori creativi

Copiii bilingvi sunt povestitori creativi

Studii anterioare arătau că copiii bilingvi nu au dictionarul la fel de dezvoltat ce cei monolingvi. FOTO: Pixabay

Copiii bilingvi folosesc la fel de multe cuvinte ca şi copiii monolingvi atunci când spun o poveste şi demonstrează niveluri ridicate de flexibilitate cognitivă, potrivit noilor cercetări.

Ştiri pe aceeaşi temă

Copiii bilingvi folosesc la fel de multe cuvinte ca şi copiii monolingvi atunci când spun o poveste şi demonstrează niveluri ridicate de flexibilitate cognitivă, potrivit unor noi cercetări ale oamenilor de ştiinţă ai Universităţii din Alberta, Canada.
 
„Am constatat că numărul de cuvinte pe care copiii bilingvi le folosesc în poveştile lor este foarte corelat cu flexibilitatea lor cognitivă - capacitatea de a comuta între a gândi despre concepte diferite", a spus Elena Nicoladis, autor principal şi profesor la Departamentul de Psihologie în Facultate de Ştiinte, citată de Science Daily. „Acest lucru sugerează că bilingvii sunt abili în utilizarea mijloacelor de povestire”, precizează cercetătoarea. 
 
Vocabularul este un predictor puternic al realizării şcolare, la fel şi povestirile. „Aceste rezultate sugerează că părinţii copiilor bilingvi nu trebuie să fie preocupaţi de realizările şcolii pe termen lung”, a spus Nicoladis. „Într-un context de povestire, copiii bilingvi sunt capabili să folosească această flexibilitate pentru a transmite poveşti în mod creativ. "
 

La fel de buni la istorisit poveşti

 
Cercetarea a examinat un grup de copii bilingvi în franceză-engleză care au învăţat două limbi încă de la naştere, în loc să înveţe o a doua limbă mai târziu în viaţă. Rezultatele arată că copiii bilingvi foloseau la fel de multe cuvinte pentru a spune o poveste în engleză ca şi copiii monolingvi. De asemenea, participanţii au folosit la fel de multe cuvinte în franceză ca şi în engleză când spuneau o poveste.
 
Cercetările anterioare au arătat că copiii bilingvi au un scor mai mic decât copiii monolingvi la testele tradiţionale de vocabular, ceea ce înseamnă că aceste rezultate ne schimbă percepţia despre cunoaşterea la copiii bilingvi.
 
„Cercetările din trecut nu sunt surprinzătoare”, a adăugat Nicoladis. „Învăţarea unui cuvânt este legată de cât timp petreci în fiecare limbă. Pentru copiii bilingvi, timpul este împărţit între limbi. Deci, în mod surprinzător, ei tind să aibă vocabulare mai scăzute în fiecare dintre limbile lor. Cu toate acestea, această cercetare arată că, din perspectiva capacităţii de a relata povestirii, copiii bilingvi sunt la fel de buni precum copiii monolingvi".
 
 
Această cercetare a folosit o măsură nouă, extrem de sensibilă pentru examinarea flexibilităţii cognitive, examinarea capacităţii unui participant de a comuta între jocuri cu reguli diferite, menţinând în acelaşi timp precizia şi timpul de reacţie. Acest studiu se bazează pe cercetări anterioare care examinează vocabularul la copiii bilingvi care au învăţat engleza ca a doua limbă.
 

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:


citeste totul despre: