Festivalul de Carte Transilvania îl aduce la Cluj pe romancierul portughez António Lobo Antunes, nominalizat al Premiului Nobel pentru literatură

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Festivalul de Carte Transilvania va avea loc la Cluj-Napoca în perioada 7-12 octombrie. Îi va aduce la Cluj pe Hanne Ørstavik, scriitoare norvegiană contemporană, tradusă în peste 15 limbi, Emil Chendea, cel mai mare grafician de carte din România înainte de 1989, Vasile Tărâţeanu, scriitor şi ziarist român din Cernăuţi, dar şi pe romancierul portughez António Lobo Antunes, nominalizat al Premiului Nobel pentru literatură.

„Ne vom bucura de prezenţa celor mai importante edituri naţionale şi internaţionale, de peste 150 de lansări de carte, de invitaţi de onoare, de întâlniri cu peste 300 de scriitori români şi străini, urmate de sesiuni de autografe şi lecturi publice, de recitaluri de poezie, conferinţe, colocvii, concerte, expoziţii de artă şi ateliere de scriere creativă pentru tineri. Invitatul de onoare al festivalului va fi romancierul portughez António Lobo Antunes, nominalizat al Premiului Nobel pentru literatură“, spune directorul Festivalului Internaţional de carte Transilvania, Vasile George Dâncu.

Scriitorul portughez va fi invitatul celor de la UBB în scurta sa vizită când i se va acorda titlul de Doctor Honoris Causa din partea Facultăţii de Litere a Universităţii „Babeş-Bolyai”, proiect coordonat de profesorii Corin Braga, Ruxandra Cesereanu şi rectorul universităţii, academicianul Ioan-Aurel Pop.

La Cluj, în cadrul festivalului, scriitorul portughez îşi va lansa, în premieră, cel mai recent volum al său: „Inima inimii“, o carte de eseuri şi amintiri.

Despre António Lobo Antunes

António Lobo Antunes face parte din generaţia de romancieri lansaţi după Revoluţia din 1974 şi este considerat cel mai valoros scriitor portughez contemporan. Continuând tradiţia familiei, a urmat studii de medicină, devenind medic psihiatru, deşi încă din copilărie a dorit să fie scriitor. Debutează în 1979 cu volumul Memória de Elefante.
Opera lui Lobo Antunes a fost recompensată cu numeroase premii şi distincţii literare internaţionale, printre care Premiul France Culture (1996 şi 1997), Prémio da Associação Portuguesa de Escritores (1999), Premiul Uniunii Latine şi Marele Premiu Ovidius (2003), Premiul Ierusalim (2005), Premiul José Donoso (2006), Premiul Camões (2007) etc. În România, cărţile lui António Lobo Antunes sunt publicate la Editura Humanitas.

Alţi invitaţi, tot unul şi unul

Alături de António Lobo Antunes, în inima Ardealului vor veni, în calitate de invitaţi speciali, scriitoarea norvegiană Hanne Ørstavik, tradusă în peste 15 limbi, Jean Poncet, poet şi lingvist, traducător a numeroşi poeţi români şi anglofoni (inclusiv al lui Lucian Blaga), Emil Chendea, cel mai mare grafician de carte din România înainte de 1989, Vasile Tărâţeanu, scriitor şi ziarist român din Cernăuţi.

Hanne Ørstavik, scriitoare norvegiană contemporană, tradusă în peste 15 limbi. Născută în 1969, în Tana, o localitate din nordul Norvegiei, Ørstavik s-a mutat la Oslo când avea 16 ani.
Primul roman, Tăietura, foarte bine primit de cititorii norvegieni. L-a publicat când avea 25 de ani, în anul 1994. Succesul internaţional a venit însă trei ani mai târziu, când publică Iubire, un roman care a cucerit atât publicul larg, cât şi criticii literari. Ajunge astfel, în topul organizat de ziarul Dagbladet, pe locul 6 în lista celor mai bune cărţi norvegiene ale ultimului sfert de secol, dar şi în manualele de literatură norvegiană şi în programele facultăţilor de Litere. A cunoscut apoi o carieră prolifică, publicând şi alte romane cu acelaşi impact. Printre ele se află Timpul necesar (2000), Săptămâna 43 (2002), Pastorul (2004) – obţinând Premiul pentru literatură Klassekampen şi Premiul Brage – sau Hienele.
Aflată pentru prima dată în Cluj, Hanne Ørstavik se va întâlni cu studenţii de la Facultatea de Litere a UBB, unde va ţine o prelegere în data de 10 octombrie, urmând ca pe data de 11 octombrie să lanseze, pe scena Festivalului Internaţional de Carte Transilvania, volumul său de mare succes Iubire, apărut în România la Editura Univers. Despre carte şi prozatoare va vorbi Sanda Tomescu Baciu, Director al Departamentului de Limbi şi Literaturi Scandinave din cadrul UBB. Cele două evenimente au loc sub auspiciile Institutului Norvegian pentru literatură (NORLA) şi ale Ambasadei Regatului Norvegiei în România.

image

Jean Poncet, poet şi lingvist, este autorul a cinci volume de poezie – dintre care unele au fost traduse în engleză, chineză, croată, română sau italiană. A tradus numeroşi poeţi români şi anglofoni. Antologia sa din poezia lui Lucian Blaga, pentru care a primit în 1997 Premiul Festivalului Internaţional „Lucian Blaga”, este, până astăzi, cea mai consistentă traducere franceză din opera marelui poet. Jean Poncet este membru honoris causa al Uniunii Scriitorilor din România. În cadrul festivalului va lansa cel mai recent volum de poezie, Lumina tăcerii, tradus în limba română de Elena-Brânduşa Steiciuc şi Horia Bădescu, cel care va fi şi amfitrionul manifestării. Volumul va apărea la Editura Eikon. Centrul Cultural Francez din Cluj-Napoca este partener al acestui eveniment.

Emil Chendea este cel mai mare grafician de carte din România înainte de 1989.  Până în 1980 a realizat prezentarea grafică a mai multor volume – Din Lirica Japoneză, Haiku, Mioriţa, Meşterul Manole, Sonetele lui Shakespeare – fiind onorat cu 11 premii naţionale şi internaţionale pentru prezentare grafică şi ilustraţie (Bucureşti, Leipzig, Berlin şi Los Angeles). În 1980 călătoreşte în Canada şi SUA, unde cere azil politic. Devine cetăţean american în 1989. Din 1981 şi până în 1995 este grafician la Macmillan Educational Company, New York, unde aduce o valoroasă contribuţie artistică la cele două ediţii majore Collier's Encyclopedia şi Merit Students Encyclopedia. Datorită scriitorului Daniel Săuca şi Centrului de Cultură şi Artă al Judeţului Sălaj, va apărea volumul său de memorii Între două lumi, la editurile Caiete Silvane şi Eikon, volum care va fi lansat într-un eveniment special în cadrul festivalului.

Vasile Tărâţeanu, scriitor şi ziarist român din Cernăuţi (Ucraina), membru al Academiei Române, autor a peste 20 de cărţi pe poezie şi publicistică, al unor antologii de poezie şi deţinător a tot atâtea premii naţionale şi internaţionale pentru literatură, a fost tradus în limbile ucraineană, franceză, engleză, albaneză, macedoneană, sârbă, suedeză, inclus în zeci de antologii de poezie română apărute în România, Republica Moldova, Serbia, Suedia, Austria, Macedonia şi alte ţări. Scriitorul bucovinean va veni cu cele mai recente volume ale sale, care vor fi prezentate de poetul Ioan Pintea, director al Bibliotecii Judeţene „George Coşbuc” Bistriţa-Năsăud, instituţie sub egida căreia are loc evenimentul.

Organizatorii Festivalului Internaţional de Carte Transilvania sunt Asociaţia Culturală Eikon, Primăria şi Consiliul Local Cluj-Napoca şi Eikon Bookstage.

Vă recomandăm şi:

FOTO „Balada supravieţuitorului“ scrisă de Sam cel Român, pe acelaşi stand cu poeziile soţiei primarului Clujului şi volumul prefaţat de şeful SRI

VIDEO Transilvania, dincolo de Dracula şi de prinţul Charles

VIDEO Cu cărţile pe scenă. Lansările primei zile a Festivalului de Carte Transilvania

VIDEO Cel mai mare festival de carte din Transilvania începe mâine la Cluj: peste 100 de edituri, 66 de lansări, 14 concerte şi circa 150 de invitaţi

Transilvania are propriul festival de carte. Călătorie în lumea literelor pe muzica lui Nucu Pandrea, singurul român care cântă la frunză
 

Cluj-Napoca



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite