Cartea lui Cartianu, în Brazilia
0
La începutul verii lui 2012, Grigore Cartianu, atunci redactor-şef la “Adevărul”, devenea scriitor transfrontalier, o dată cu lansarea cărţii “Sfârşitul Ceauşeştilor” în limba italiană. Editura “Aliberti editore” a publicat volumul în Peninsulă, cu un tiraj de 3.000 de exemplare, în traducerea jurnalistului Luca Bistolfi. “La fine dei Ceausescu – Morire ammazatti come bestie selvatiche” a fost distribuit în Italia cu 18 euro exemplarul.
Între timp, Cartianu nu mai e “capporedattore presso <<Adevărul>>, il primo quotidiano romeno”, cum era prezentat pe coperta a IV-a a volumului apărut în “Cizmă”, ci director editorial la ziarul din Şoseaua Fabrica de Glucoză numărul 21. Tot între timp, cartea lui Cartianu a ajuns şi în Brazilia. “Relizacoes Editora” din Sao Paulo a publicat, tot în 3.000 de exemplare, “O fim dos Ceauşescu – Morra Fuzilado Como um Animal Selvagem”. Traducerea cărţii în limba portugheză a fost asigurată de Eugenia Flavian, iar preţul unui volum este de 72,75 reali brazilieni (aproximativ 124 de lei, ceea ce înseamnă 27 de euro).
“Conspiracoes e conspiradores”
“Grigore Cartianu nasceu em 27 de janeiro de 1969, em Târgu-Jiu, no distrito de Gorj” – aşa este prezentat autorul de “Relizacoes Editora”. Iar despre „Sfârşitul Ceauşeştilor” aflăm, din prefaţă, că este “fruto de un trabalho de pesquisa que levou pelo menos tres anos”. Ce spune însă autorul despre carte? Ne lămurim imediat: “Este livro e o relato dramatico, ridiculo e grotesco do fim daqueles dois personagenes que se considerevam imortais: Nicolae e Elena Ceauşescu”.
În portugheză, capitolele cărţii au sonorităţi aparte. “Conspiracoes e conspiradores”, “A ultima noite no palacio” sau “Os apostolas da morte” par elemente ale unui roman de aventuri, nu ale unei cărţi documentare. Volumul poate fi găsit la Sao Paulo şi la Rio de Janeiro, dar şi la Curitiba, Belo Horizonte sau Recife.
Amintiri cu Paulo Coelho
Toamna lui 2005: Grigore Cartianu, tete-a-tete cu scriitorul brazilian Paulo Coelho
Cartianu nu e la prima întâlnire cu Brazilia. Pe 9 octombrie 2005, într-o după-amiază posomorâtă de toamnă, redacţia cotidianului “Evenimentul zilei” primea vizita unuia dintre cei mai de succes scriitori ai lumii: Paulo Coelho. Flori, emoţii, autografe şi fotografii au fost atunci liniile mari ale tabloului cu autorul brazilian. Grigore nu l-a lăsat pe Coelho să plece cu mâna goală şi i-a oferit, tot cu autograf, volumul “Hagi”, apărut în anul 2000. Şi tot atunci s-a născut legenda potrivit căreia redactorul-şef adjunct de la EVZ s-ar fi recomandat “Gregoire l’Ecrivain”.

Cartianu dezminte categoric această variantă, lămurind recent acest subiect, într-un interviu publicat de paginademedia.ro. “Asta este minciună. M-am recomandat către el aşa: Grigore Cartianu, redacteur en chef adjoint, am văzut că vorbeşte franceza. (…) Şi el, când a auzit, “cum? Grigo… ?”, şi cum Grigore nu e un nume cu rezonanţă internaţională, eu, ca să fac o glumă, i-am zis Grigore, Gregory, Gregoire, Gregorio. Am zis vreo 3-4 din astea. La discuţia mea cu el, când m-am prezentat, au fost de faţă Simona Kessler, precum şi alţi 7-8 colegi. Deci niciodată nu m-am prezentat ca l’ecrivain, şi nici scriitor, şi nici writer sau altceva. M-am prezentat doar atât, Grigore Cartianu, prim redactor-şef adjunct la <<Evenimentul zilei>>”. Şi, mai spune Cartianu în acel interviu, “niciodată în limba romană sau în orice altă limbă nu m-am recomandat ca scriitor. Şi ştii de ce, pentru că nu mă consider scriitor. Eu spun mereu: sunt ziarist şi autor de carte. Scriitor e acela care nu face nişte cărţi documentare, ce am făcut eu până acuma, scriitor e ăla care face, din punctul meu de vedere, literatură, dar literatură însemnând ficţiune, un roman”.