Nora Iuga îşi lansează cel mai recent volum de poeme, „Câinele ud e o salcie“

0
Publicat:
Ultima actualizare:

În această seară, de la ora 19:00, la Librăria Bastillia pasionaţii de poezie pot asista la o lectură publică a poetei  Nora Iuga. Scriitoarea va citi poeme din cel mai recent volum al său „Câinele ud e o salcie“, apărut la Editura Cartea Românească şi în ediţie digitală.

Printre invitaţi se numără criticii Daniel-Cristea Enache, Mircea Martin şi Sorin Lavric. Volumul de poezie a luat naştere în primăvara anului trecut la Viena şi reprezintă cheia dragostei şi a urii pentru aproape, după cum informează un comunicat al editurii.

„Rădăcinile mele de poet s-au născut în spaţiul acela, unde trăiam închisă, de fapt, în mânăstire, unde aveam profesoare-maici germane şi unde, la subsol, se întindeau catacombe care mi se păreau nesfârşite, unde, în nişe săpate în pereţi, erau îngropate maicile răposate şi unde era veşnic întuneric, încât trebuia să umblăm cu lumânări aprinse. E de înţeles, cred, că acolo s-a născut în mine acea poezie formată dintr-o cumplită frică şi, în acelaşi timp, dintr-o irezistibilă propensiune către mister. Permanent eram înconjurată de miraculos şi, totodată, de frica de necunoscut. De fapt, cred că, în ce-l priveşte pe copilul de atunci, la început a fost frica, iar frica a devenit poezie”, mărturiseşte Nora Iuga.


Nora Iuga este pseudonimul literar al Eleonorei Almosnino, soţia poetului George Almosnino şi mama balerinului Tiberiu Almosnino. S-a născut la Bucureşti, a absolvit Facultatea de Filologie, specializarea Germanistică. Între anii 1954 şi 1955 predă limba germană , iar următorii 14 ani îi dedică Bibliotecii Centrle de Stat, unde activează ca şi bibliografă. A început să scrie versuri în clasa a doua la Institutul Catolic, iar în prezent este scriitoare liber-profesionistă şi traducătoare. Printre volumele de poezie care îi poartă amprenta se numără „Vina nu e a mea“, „Scrisori neexpediate“, „Piaţa Cerului“, „Fetiţa cu o mie de riduri“, dar şi volume de proză îi poartă semnătura, printre care „Săpunul lui Leopold Bloom“, „Lebăda cu două intrări“, „Hai să furăm pepeni“.


Scriitoarea a câştigat în 2009 cea mai importantă bursă oferită de statul german unui străin: Deutscher Akademischer Austausch Dienst. Această bursă a mai fost obţinută de scriitori români precum Mircea Cărtărescu, Gellu Naum, Ana Blandiana, Mircea Dinescu, Ştefan Augustin Doinaş. În 2009 a obţinut diploma  „Una dintre cele mai frumoase cărţi apărute în anul 2007 în Germania“ pentru antologia de poezie Gefährliche Launen (Capricii periculoase), apărută la editura Klett-Cotta, 2007. Traducerea în germană a antologiei îi aparţine lui Ernest Wichner, iar postfaţa este semnată de Mircea Cărtărescu. De-a lungul timpului a primit cinci premii din partea Uniunii Scriitorilor din România şi numeroase alte distincţii ale unor reviste din ţară.
 

Cultură

Top articole

Partenerii noștri


Ultimele știri
Cele mai citite