Învierea Mică din Piaţa Sfatului. Motivul pentru care Evanghelia se citeşte acolo în nu mai puţin de 8 limbi

0
0
Învierea Mică din Piaţa Sfatului FOTO Adevărul
Învierea Mică din Piaţa Sfatului FOTO Adevărul

La Învierea Mică din Piaţa Sfatului s-au strâns mii de braşoveni care au ascultat Evanghelia în română şi alte şapte limbi.

Braşovenii au luat, şi în acest an, Lumină Sfântă adusă de la Biserica Sfântului Mormânt din Ierusalim. O delegaţie specială a adus Lumina sâmbătă seara, cu escală la Bucureşti. 

„Cu ajutorul Patriarhiei Române, cu binecuvântarea Preafericitului Părinte Patriarh Daniel, Patriarhul României, a fost adusă Sfânta Lumină de la Ierusalim. Aşa cum s-a întâmplat şi în ceilalţi ani, Inspectoratul de Jandarmi al Judeţului Braşov ne-a sprijinit şi a adus Sfânta Lumină de la Bucureşti, de la Aeroportul Henri Coandă”, a spus preotul Dănuţ Benga, protopopul Braşovului. 

Lăcaşurile de cult au organizat Slujba de Înviere în exterior, la miezul nopţii. Duminică, în prima zi de Paşte, în Piaţa Sfatului, braşovenii au sărbătorit şi Învierea Mică. 

„La slujba din Piaţa Sfatului a venit câte un preot de la fiecare biserică din Braşov şi credincioşi. Aşa cum ne-am obişnuit, am ascultat Evanghelia în mai multe limbi, pentru că aceasta este specific acestei slujbe, pentru că vestea Evangheliei a ajuns la toate popoarele”, a mai spus Dănuţ Benga.

Potrivit tradiţiei, Evanghelia a fost citită în limbile engleză, franceză, germană, maghiară, precum şi ebraică, latină sau greacă.

Vă recomandăm să mai citiţi:

Decizia Curţii de Apel Braşov pentru maghiarii din Sfântu Gheorghe. Ce se întâmplă cu drapelul secuiesc

Refugiaţi aparte din Ucraina. Ursul Bolik şi lupoaica Elza au ajuns cu bine la Sanctuarul de la Zărneşti

Mai multe - Braşov

Ultimele știri

adevarul de weekend jpeg anunt adevarul jpeg

Cele mai citite