Hollywoodul nu mai face bani acasă
0
În ultimii ani, Hollywoodul are mai multă trecere în afara ţării sale, ceea ce-i determină pe producători să-şi schimbe strategia. Pentru că grosul încasărilor vine din afara Statelor Unite, studiourile ţin să includă în filmele lor actori străini şi poveşti locale.
Dacă pe genericele filmelor americane veţi citi din ce în ce mai multe nume asiatice, sud-americane şi indiene, există o explicaţie. Urmând trendul general, în care americanii par mai puţin interesaţi de filmele lor decât restul lumii, producătorii se reorientează şi-şi adaptează producţiile la gusturile altor popoare.
Anul acesta, biletele plătite de spectatori în afara Statelor Unite au adus în conturile studiourilor hollywoodiene peste 20 de miliarde de dolari, până la finalul lunii noiembrie, cu 28% mai mult decât în 2011, potrivit „Variety”. Numai din China, una dintre pieţele în expansiune rapidă, au venit 2 miliarde de dolari, până în septembrie. În momentul acesta, producătorii fac bani buni şi din Rusia, Argentina, Brazilia, India, Vietnam, Mexic, Coreea de Sud, Indonezia. Vietnamul, cu 65% din populaţie sub 30 de ani, este ţara de vis pentru orice studiou de film.
Ceea ce altădată era excepţie – „Titanicul”, în 1998, a bătut recordul cu 67% din încasări din afara SUA – a devenit regulă, iar asta influenţează business-ul, de la deciziile de casting, la locaţii, personaje şi poveşti. Un exemplu recent este „Ice Age: Continental Drift”, care a marcat un record al francizei, cu 718 de milioane de dolari proveniţi numai din alte teritorii, adică 83% din totalul încasat. Evoluţia este vizibilă, primul film din serie, lansat în 2002, adunând doar 54% din cifra totală de la alţi spectatori decât cei americani.
Ruşii, schimbaţi cu nord-coreenii
Pentru că piaţa asiatică este cea mai puternică, în momentul de faţă, după Statele Unite, la Hollywood lucrează mai mulţi actori, regizori asiatici şi maeştri în arte marţiale ca niciodată: Ang Lee, John Woo, Michelle Yeoh, Jackie Chan, Jet Li, Chow Yun-fat, Tsui Hark, Kirk Wong, Ringo Lam, Yuen Wo Ping, Yuen Cheung-yan, Corey Yuen.
Un actor din ţara respectivă distribuit într-un film american poate fi un stimulent important în box office. Anul trecut, „Mission: Impossible - Ghost Protocol”, de pildă, a strâns 700 de milioane de dolari, 70% din sumă provenind din alte teritorii decât America. Distribuţia lui era cât se poate de multiculturală: Simon Pegg (Marea Britanie), Anil Kapoor (India), Michael Nyqvist (Suedia), Vladimir Mashkov şi Ivan Shvedoff (Rusia), Lea Seydoux (Franţa) şi Samuli Edelmann (Finlanda). În fiecare dintre aceste ţări, prezenţa unui actor local a atras atenţia presei şi a spectatorilor şi a stimulat mersul la cinema.
Faptul că în „Looper”, alături de Bruce Willis şi Joseph Gordon-Levitt, a jucat şi actriţa chineză Summer Qing, a însemnat bilete în valoare de 20 de milioane de dolari în China. Şi prezenţa actriţei Nan Yu în rol principal feminin în „The Expendables 2” a împins încasările până la cifra de 54 de milioane de dolari.
„Aproape toate studiourile îşi bazează acum decizia despre producţia unui film pe cum estimează că va merge pe piaţa internaţională”, explică un producător american, citat de „Variety”. Cel mai bine merg fantasy-urile, filmele de acţiune, animaţiile şi abia apoi comediile, care depind de gusturile locale în materie de umor. Studiourile Paramount au decis însă că, de dragul pieţelor străine, vor marşa pe comedii romantice cu distribuţii eclectice, filmate eventual şi în afara SUA.
Şi scenariile suferă modificări din aceleaşi raţiuni, de a nu „supăra” o piaţă uriaşă, aducătoare de bani. Recent, în remake-ul filmului „Red Dawn”, naţionalitatea inamicului a fost complet schimbată. În varianta din 1984, nişte tineri din Colorado sunt invadaţi de trupe sovietice, în cea din 2012, invadatorii au fost iniţial chinezi, dar au devenit nord-coreeni, din motive de business. Cel mai probabil, în câţiva ani, duşmanul clasic al americanului va veni doar din Orientul Mijlociu sau Coreea de Nord.