Pentru una dintre aceste recrutări mari am lucrat, în mod special şi într-o măsură mult mai mare decât pentru altele, mult mai strâns cu directoarea lor de HR pe Europa, care a vrut să se implice în absolut tot, în fiecare pas şi detaliu al recrutării. Foarte bine, asta mi-a uşurat foarte mult munca. Venea aproape săptămânal la Bucureşti, citea fiecare literă din fiecare CV, stăteam ore întregi la discuţii, era şi interesată despre tot ce ţine de România, despre ce şi cum fac oamenii lucrurile aici.
 
Era un post de country manager la o mare şi cunoscută companie multinaţională. Am pus un anunţ pe site-ul meu şi toată lumea a înţeles că e un post de country manager la o mare şi cunoscută companie multinaţională. No doubt about it. Sigur, am început să primesc imediat o mulţime de CV-uri.
 
Şi încă de la primele mesaje, directoarei i-a sărit ceva în ochi: multe e-mailuri se terminau cu urarea, formula de încheiere sau ce o mai fi aceea, „trimis de pe iPhone-ul meu“, sau „sent from my mobile Samsung“. Foarte tare au pus-o pe gânduri pe domnişoara director pe Europa aceste urări. Shall I understand that this gentleman sent his application directly from his mobile? Păi yes, se vede treaba că aşa a făcut! Dar de ce toată graba asta? Ce are de câştigat trimiţând atât de repede? De ce nu aşteaptă să ajungă seara at home, să citească şi să recitească anunţul cu atenţie, să scrie un mesaj pe îndelete, să nu rişte să trimită cu greşeli de typing, poate chiar să caute în dicţionar dacă nu e sigur că e totul corect cu engleza lui. E un job de country manager, though, şi nu e la o companie oarecare. Crezi că putem lua în serios un astfel de candidat?
 
I-am zis că trebuie să-i luăm în serios, nu voiam să rămânem fără candidaţi. Dar pe cei care au trimis CV-ul fără niciun cuvânt alături, un e-mail cu un fişier ataşat, atât tot, a refuzat categoric să-i ia în calcul, nici nu a vrut să deschidă CV-urile. A zis că se simte insultată de un astfel de mesaj. Şi avea dreptate... :(