Ce înseamnă expresia „Homo homini lupus” şi cum trebuie folosită corect

0
Publicat:
Ultima actualizare:
FOTO steemit.com
FOTO steemit.com

Expresia se traduce „Omul e lup pentru om”. Poetul latin Plaut a fost acela care, acum peste 2.000 de ani, în versul 405 din comedia sa Asinaria a caracterizat în aceste cuvinte, ajunse celebre, lăcomia sălbatică, nepotolită, ce transformă pe unii oameni în fiare faţă de semenii lor.

Expresia este folosită pentru a defini lupta continuă a omului pentru supravieţuire şi modul în care fiecare dintre noi tindem să ne folosim de orice mijloace pentru a ne vedea scopul atins.

Thomas Hobbes consideră că “starea naturală este o stare de război a tuturor împotriva tuturor. Pentru că oamenii au aceleaşi nevoi de satisfăcut, în timp ce bunurile materiale sunt limitate, pentru că fiecare poate pretinde o superioritate asupra altora, se vor naşte în mod necesar conflicte sângeroase, care ar putea pune specia umană în pericol. De aceea, intrarea în societate apare ca fiind necesară”, arată citate-celebre-cogito.ro.

Fraza integrală care a inspirat aforismul este „Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit”.

Opuse acestei expresii întâlnim grupuri de cuvinte precum „Omul este un lucru sacru pentru om” (lat: Homo sacra res homini), aforism originar din volumul „Scrisori către Lucilius” de Seneca.

Ganditori precum Thomas Hobbes, John Locke, J.-J. Rousseau au imaginat o stare naturală în care oamenii traiau într-adevar astfel, fara a-şi reglementa reciproc comportamentele. Oamenii au acceptat să fie conduşi de alţi oameni sau de grupuri de oameni, cu condiţia ca fiecare alt om să facă la fel. Astfel a luat naştere statul.

Târgovişte



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite