Mesajul unui constănțean la adresa refugiaților ucraineni. Ce a scris pe geamurile unui balcon
0Un mesaj scris într-o engleză „de baltă”, prin care refugiaților ucraineni li se cere să se întoarcă în țara lor, a fost observat pe geamurile unui balcon din Constanța și a iscat vii dezbateri.

Imaginea cu mesajul a fost postată pe rețelele de socializare cu explicația: „Un constănțean supărat...”. Cu un marker și litere de tipar pe geamurile unui balcon dintr-un bloc rezidențial a fost scris: „Romanian vox populis: Ucrainean people return back to yor country”. Semnul exclamării de la final, sub forma unei inimi, face notă discordantă cu negativismul mesajului.
Vox populi în limba latină înseamnă „Vocea poporului”, lăsând în acest mod impresia că aceasta ar fi de fapt dorința românilor în general.
Fotografia nu a întârziat să nască vii dezbateri, pro și contra, în mediul online. Unii se declară în asentimentul celui care a scris mesajul cu greșeli, alții consideră că un astfel de gând nu ne face cinste nouă, ca popor, pentru că ajutorul sub orice formă ar veni el trebuie oferit necondiționat.
„Unii confundă statutul de refugiat cu cel de turist de lux”
Cei care sunt de partea creatorului mesajului menționează faptul că se confundă ideea de „refugiat”. „Noi am fost de bună voie cu traista la spinare prin Europa, fără a avea un război. Dar unii confundă statutul de refugiat cu cel de turist de lux”, crede Laura, făcând referire la apartamentele de lux din blocul pe balconul căruia a fost scris mesajul și, probabil și la apetența unora de a prefera să locuiască doar la mare sau la munte.
Alții, precum Mihai sau Ica au remarcat: „Până la invazia rusă ați văzut voi picior de ucrainean în țara asta sau în orașul vostru? Nu, nu, pentru că aveau o părere foarte proastă despre România, nu, pentru că erau foarte mândri de țara lor, nu, pentru că erau în concurență cu noi, cu bulgarii, pentru Germania, Anglia...” ori „Nu-i susțineți atât de mult pe ucraineni, nu le mai plângeți de milă că nu ne vor, vor doar beneficii, terminați cu ajutoarele! La noi totul e dezastru și ne facem buni samariteni”.
Tot din această categorie fac parte și cei care au remarcat că în timp ce primesc ajutoare, unii dintre refugiați se plimbă cu mașini de lux.
„Dacă mai greșea o dată engleza, citeam în rusă!”
Cei care consideră dezonorant mesajul nu înțeleg ce este greșit în a fi „bun samaritean” și sunt de părere că: „A scris mesajul pentru că nu îi mai dă statul o grămadă de bani, drept chirie pentru ucraineni... Până azi sigur le pupa și tălpile”.
„Așa ar fi bine să fie tratați românii noștri peste hotare?”, a întrebat Jeni, referindu-se la milioanele de conaționali care au ales calea străinătății în căutarea unei vieți mai bune, în comparație cu refugiații care au fost nevoiți să plece din casele lor din cauza războiului din Ucraina.
Unii cred că cel care scris mesajul a avut parte de fapt de o experiență proastă cu refugiați ucraineni care l-a făcut să generalizeze situația: „Lăsând deoparte gramatica limbii engleze, cred că omul a avut un motiv întemeiat, dacă s-a exprimat în acest mod”.
Și tot plecând de la modul în care a fost scris mesajul, alții au glumit: „Dacă mai greșea o dată engleza, citeam în rusă!”.