Cel mai cunoscut roman poliţist, „Zece negri mititei“, îşi schimbă numele: „N-ar trebui să mai folosim termeni care riscă să rănească pe cineva“

Cel mai cunoscut roman poliţist, „Zece negri mititei“, îşi schimbă numele: „N-ar trebui să mai folosim termeni care riscă să rănească pe cineva“

FOTO dorinadanila.com

Romanul poliţist „Zece negri mititei“ de Agatha Christie, un „clasic“ al acestui gen, îşi schimbă numele şi va apărea într-o versiune revizuită în Franţa, din care va fi scos cuvântul „negru“, considerat ca având conotaţii rasiste. Decizia a fost anunţată la postul de televiziune RTL de James Prichard, strănepotul autoarei.

Ştiri pe aceeaşi temă

Romanul scris în 1938 de Agatha Christie se numea în original „10 Little Niggers“ şi a devenit un best-seller mondial, generaţii întregi de cititori savurând povestea machiavelică despre capcanele mortale puse celor zece personaje convocate pe o insulă misterioasă.
 
În roman, cuvântul „negru“, desemnând o persoană de culoare, este folosit de 74 de ori. Cartea a avut un mare succes şi s-a vândut în peste 100 de milioane de exemplare. A inspirat apoi zeci de adaptări cinematografice şi de televiziune.
 
De-acum, însă, romanul se va numi simplu „Erau zece“. Strănepotul Agathei Christie, James Prichard, cel care are drepturile patrimoniale pentru lucrările scriitoarei, a explicat că a luat decizia de a redenumi cartea pentru a fi în pas un timpurile, dată fiind şi polemica pe care a stârnit-o „Pe aripile vântului”, filmul care, odată cu protestele antirasiste „Black Lives Matter“ din Statele Unite, a fost retras de pe platforma HBO Max, pentru a fi „contextualizat“, notează digi24.ro. 
 
James Prichard spune că nu vrea ca titlul „Zece negri mititei“ să şocheze pe cineva şi preferă să-l schimbe. „Când a fost scrisă cartea, limbajul era diferit, se foloseau cuvinte azi uitate. (...) Sunt convins că Aghatei Christie nu i-ar fi plăcut ca cineva să se simtă jignit de vreun cuvânt folosit de ea, menirea ei era de a crea divertisment. Din fericire, astăzi putem să remediem situaţia, fără să o trădăm (pe Agatha Christie - n.r.), astfel încât să fie acceptabil pentru toată lumea. Pentru mine are sens: n-aş vrea ca un titlu să distragă cuiva atenţia de la ceea ce are de făcut. Nu trebuie să mai folosim termeni care riscă să rănească pe cineva, acesta este comportamentul pe care trebuie să-l avem în 2020“, a explicat strănepotul Agathei Christie.

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:


citeste totul despre:
Modifică Setările