„Căsnicia e un sicriu, iar fiecare copil, o scândură“. Replici comice din „Familia Simpson“
0Dacă prin râs se îndreaptă moravurile, din decembrie '89 până acum, serialul de animaţie a prezentat poveşti inspirate din contextul american, prin care a reuşit să parodieze cultura, societatea, dar şi slăbiciunile umane. Comice sau revoltătoare, discuţiile personajelor au rolul de a detensiona atmosfera şi de a reflecta realităţile cotidiene.
În cele peste 20 de sezoane, „Familia Simpson“ şi-a convins auditoriul prin umor, cinism şi poveştile verosimile, clasice. Revista „Complex“ a adunat câteva fraze memorabile din serialul american de animaţie.
„Ideile tale mă intrigă şi mi-aş dori să mă abonez la newsletterul tău“, se gândeşte Homer în episodul „Mountain of Madness“ (1997). Cel ce rosteşte aceste cuvinte riscă să-şi persifleze interlocutorul ori să-i complimenteze inteligenţa.
„Nu mă pune să alerg. M-am îndopat cu ciocolată“ a spus Üter Zorker în episodul „Lisa on Ice“ (1994). Replica e o scuză bună pentru a sări peste antrenamentul de la sala de sport.
„Ţi-ai dat toată silinţa şi ai eşuat lamentabil. Lecţia e să nu încerci niciodată“, a conchis Homer în „Burns’ Heir“ (1994). Deşi aparent greşit şi hilar, raţionamentul poate fi un îndemn pentru a iniţia acţiunile cu mai multă încredere şi determinare de a reuşi.
„Singurătatea şi cheeseburgerii sunt o combinaţie periculoasă“, a constatat Comic Book Guy (CBG), cunoscut şi cu numele de Jeff Albertson. Asocierea din „My Sister, My Sitter“ (1997) poate fi privită şi ca un raport cauză-efect, atunci când mâncare devine un stimul compensatoriu pentru singurătate.
„Ce rost are să mai ieşim din casă? Oricum o să ne întoarcem“, a comentat Homer în „Scenes from the Class Struggle in Springfield“ (1996). Amuzantă, replica poate fi folosită atunci când activităţile din afara gospodăriei (de exemplu, distracţiile din club) nu sunt atât de interesante precum cele din sânul familiei (precum vizionarea unui film în tihnă).
„Căsnicia e ca un sicriu, iar fiecare copil, câte o scândură“, a zis Homer în episodul „How I Spent My Strummer Vacation“ (2002). Deşi nu încurajează viaţa de familie şi creşterea demografică, afirmaţia poate reflecta viziunea sinceră a unui partener care se sufocă în căminul conjugal.
„Nu pot să-ţi promit că o să încerc, dar am să încerc să încerc“, s-a scuzat Bart în „The Canine Mutiny“ (1997). Aceste cuvinte au rolul de a diminua aşteptările celorlalţi şi de a anticipa un posibil eşec.
„Ai nevoie de doi ca să minţi: unul care să mintă şi altul care să asculte“, a analizat Homer în „Colonel Homer“ (1992). Justificarea sa este o formă de a împărţi responsabilitatea la doi, atunci când interlocutorul îşi dă seama că e minţit.