Despre dragoste şi alţi îngeri
0Unul dintre cele mai aşteptate romane din ultimii ani a ajuns acum în librăriile din România. Orhan Pamuk, a cărui popularitate a crescut vertiginos după câştiga-rea Premiului Nobel pentru Literatură în 2006, îşi continuă povestea cu Istanbulul şi cu vesel-tristul înger al dragostei.
„Muzeul inocenţei", carte cu o gestaţie anevoioasă, asupra căreia autorul a păstrat misterul ani buni, a apărut în 2008 şi s-a vândut ca pâinea caldă în străinătate.
Penultimul volum publicat de Pamuk a devenit prima apariţie din seria de autor pe care Editura Polirom i-o dedică faimosului scriitor turc.
Orizontul de aşteptare creat în jurul poveştii dintre Kemal şi Füsun a fost deplin satisfăcut, iată concluzia care se desprinde din reacţiile criticilor literari de pretutindeni, precum şi din căldura cu care a fost întâmpinat de publicul larg.
Graţie talentului traducătoarei Luminiţa Munteanu, cititorii români au încă o dată acces la Istanbulul fermecat al lui Pamuk, alături de care se pot aventura în explorarea unei iubiri imortalizate şi reconfigurate de memorie.
Ficţiunea creează realitatea
Fără îndoială că legenda creată în jurul romanului a hrănit permanent curiozitatea admiratorilor lui Pamuk şi nu numai. Autorul şi-a anunţat intenţia de a deschide un adevărat muzeu al inocenţei într-o clădire din cartierul Çukurcuma din Istanbul. Deschiderea, iniţial programată să aibă loc în timpul ediţiei din 2008 a Târgului Internaţional de Carte de la Frankfurt, a fost amânată pentru 2011.
Până atunci, scriitorul lucrează intens la transpunerea ficţiunii din literatură în (falsă) realitate, creând un spaţiu în care să conserve urmele unei iubiri închipuite, dar şi emblemele vieţii cotidiene a Istanbulului.
Până acum, insolitul spaţiu muzeal conţine lenjerie intimă, ceşti şi vederi, elemente dintr-o „documentare despre Istanbulul de altădată", totodată o „privire poetică asupra trecutui oraşului, văzut prin ochii unui îndrăgostit". Din păcate, website-ul muzeului (www.masumiyetmuzesi.com) le este accesibil numai cunoscătorilor de limba turcă.
Poveste în Turnul Babel
Romanul propriu-zis este un Turn Babel, în care se încurcă seducător idiomurile unor personaje cu poveşti care nu se termină niciodată. Tot aici se încurcă iţele unor istorii fictive care prind contur într-un oraş în mrejele căruia imaginaţia lui Pamuk a rămas prizonieră.
Cosmopolit ca Turnul Babel, Istanbului din „Muzeul inocenţei" este mai mult decât un decor perfect pentru o poveste de iubire ucisă de convenţie, ca de atâtea ori în istoria literaturii. Istanbulul lui Pamuk este, în primul rând, obiectul unei pasiuni şi, în al doilea rând, cartea de identitate şi mina de aur a scriitorului.
Din ea scoate la iveală personaje precum Kemal şi Füsun, protagoniştii unei iubiri închise într-un sertar uriaş al memoriei, ale cărei urme se conservă în obiecte: perechi de cercei, rujuri, bastiste, şerveţele furate de la masă, truse de scris...
Dacă pentru Walter Benjamin, istoria era un înger care zboară cu spatele, cu capul întors spre trecut, pentru Orhan Pamuk, scriitorul turc atât de iubit în Occident, îngerul care zboară cu spatele, privind spre trecut, este dragostea. Şi, cu cât ea se adânceşte în trecut, cu atât mai puternică renaşte povestea din cenuşă - în cazul de faţă, din obiecte înduioşătoare ale muzeului.
Istanbul, mon amour
Orhan Pamuk şi-a publicat cel mai recent volum, „Crâmpeie de peisaj", în august 2010. În articolele şi amintirile din cele peste 500 de pagini, autorul se apleacă din nou asupra obsedantului Istanbul, tratând şi teme ca literatura sau politica.
Cartea conţine ilustraţii, notiţe şi desene din arhiva personală a autorului. Volumul vine la cinci ani de la apariţia unei cărţi dedicate în întregime oraşului, „Istanbul. Amintirile unui oraş", volum netradus în limba română.
Info
„Muzeul inocenţei"
Autor: Orhan Pamuk
Traducător: Luminiţa Munteanu
Editura: Polirom
Preţ: 49,50 lei