Adrian Nastase face reclama Romaniei in presa americana
0Premierul Adrian Nastase a debutat, sambata, ca editorialist in cotidianul american "Chicago Sun-Times", dupa cum reiese dintr-un comunicat al Guvernului. Este a doua semnatura a premierului in presa
Premierul Adrian Nastase a debutat, sambata, ca editorialist in cotidianul american "Chicago Sun-Times", dupa cum reiese dintr-un comunicat al Guvernului. Este a doua semnatura a premierului in presa americana in acest final de an. Articolul, intitulat "Romania este un partener de nadejde al Statelor Unite in noua Europa", isi propune sa fie un bilant al celor 14 ani dupa caderea lui Ceusescu. "Anul viitor, pe vremea aceasta, va fi inaugurat, in Washington, un memorial al celor 100 de milioane de victime ale comunismului. Mai mult decat un tribut adus victimelor, viitorul monument, ce va fi amplasat langa Capitoliu, va simboliza legaturile dintre cea mai mare democratie din lume si prieteni ai sai precum Romania, care sarbatoreste 14 ani de libertate dupa tirania comunista", scrie Nastase. Reafirmand sprijinul Romaniei pentru lupta impotriva terorismului, premierul lauda pozitia geostrategica a tarii noastre: "Oficiali ai Administratiei Bush au informat guvernul nostru luna trecuta asupra cautarii locurilor de amplasare a unor noi baze militare in Europa si asupra posibilitatii amplasarii a zeci de mii de militari stationati in Germania. Regiunea romaneasca a Marii Negre ar fi o locatie ideala pentru o baza americana. Portul nostru, cel mai mare din regiune, este plasat strategic intre Balcani, Asia Centrala si Orientul Mijlociu". Prim-ministrul nu a evitat nici problema coruptiei, care nu pare insa o chestiune dificil de rezolvat: "Intelegem ingrijorarile internationale asupra fenomenului coruptiei in tarile postdictatoriale. Discutam deschis aceste probleme, adoptam o legislatie stricta, cu pedepse dure, construind un cadru de smulgere din radacina a coruptiei si intampinam cu bucurie cercetarea atenta(?!)" (probabil o traducere a expresiei "we welcome scrutiny", folosita in textul in engleza, cu sensul de "salutam monitorizarea" eforturilor de combatere a coruptiei). De altfel, traducerea remisa presei de guvern schioapata in unele locuri, ca de exemplu in translatia Imnului de stat cu care Nastase isi incheie articolul : "Trezeste-te, romane, din somnul cel de moarte" in loc de "Desteapta-te, romane,...".