„Copiii războiului“, un nou roman de Varujan Vosganian. Alte noutăţi editoriale de la Polirom, în această tomnă
0
"Pentru Editura Polirom va fi o toamnă bogată în apariţii editoriale, printre care un eseu impresionant al lui Mircea Mihăieş despre capodopera lui James Joyce, Ulysses, şi un veritabil „roman al romanului”, cum îl subintitulează autorul, primul roman de după "Cartea şoaptelor" pe care îl publică Varujan Vosganian.
"Biblioteca Polirom din toamna asta îşi respectă propriul portret robot schiţat de-a lungul anilor: o combinaţie de experiment editorial şi mari autori, de genuri şi stiluri: de la romane biografice (Fiica Estului, al Clarei Uson) la romane dickensiene scriese de romancieri italieni (Rodderick Duddle al lui Michele Mari), de la romane pline de fineţe semnate de un mare prozator islandez la cel de-al doilea roman al unui star de la Hollywood care a dovedit că scrie foarte bine. De la cea de-a treia parte a trilogiei proustiene a lui Javier Marias la eseurile despre scris şi literatură semnate de Haruki Murakami", spune Bogdan-Alexandru Stănescu despre Biblioteca Polirom.
"Pentru Editura Polirom va fi o toamnă bogată în apariţii editoriale şi cu aceeaşi ofertă diversificată cu care şi-a obişnuit cititorii, de la eseuri remarcabile ale unor autori români la numeroase volume de literatură română şi universală şi de la filosofie la istorie. Eseul despre evadări celebre din secolul XX al Ruxandrei Cesereanu sau acela impresionant al lui Mircea Mihăieş despre capodopera lui James Joyce, Ulysses, un veritabil „roman al romanului”, cum îl subintitulează autorul, primul roman de după Cartea şoaptelor pe care îl publică Varujan Vosganian, un nou volum din celebra Summa theologica a lui Toma din Aquino sau publicarea, cu mai multe titluri, a unuia dintre cei mai reputaţi specialişti în istoria Rusiei, Orlando Figes, cele mai noi cărţi ale lui Bill Bryson sau Victor Suvorov - sunt doar câteva exemple dintr-o gamă mult mai largă de apariţii care, nu am nici o îndoială, vor satisface toate gusturile publicului cititor", subliniază Adrian Şerban, director editorial Polirom.
TOAMNA EDITORIALĂ LA POLIROM ŞI CARTEA ROMÂNEASCĂ
POLIROM
NONFICTION
1) Toma din Aquino, Summa theologica, vol. III, traducere coordonată de Alexander Baumgarten, editiţie cartonată, hors collection
Prima traducere integrală în limba română
În cea mai importantă operă a sa, Summa theologica, Toma din Aquino a reunit teologia şi filosofia într-un efort de înţelegere a Creatorului şi a ordinii creaţiei. Alăturînd sursele greceşti şi arabe ale filosofiei celor iudaice şi patristice ale creştinismului, el a realizat o sinteză a carierei sale intelectuale. Expresie vie atît a soluţiilor pe care gîndirea scolastică le-a dat problemelor ce izvorau din sursele menţionate, cît şi a tensiunilor în urma cărora s-a născut modernitatea europeană, Summa theologica poate fi înţeleasă doar prin prisma circumstanţelor în care a apărut, fiind un dialog al ideilor vehiculate de dominicani, franciscani şi seculari în mediul intelectual de la Universitatea din Paris a secolului al XIII-lea. Volumul al treilea este dedicat principiilor moralei, precum şi virtuţilor şi viciilor individuale.
2) Alex Drace-Francis, Geneza culturii române moderne, traducere de Marius-Adrian Hazaparu, Studii Româneşti
3) Ruxandra Cesereanu, Fugarii. Evadări din închisori şi lagăre în secolul XX, Plural M
Regimurile totalitare au făcut de-a lungul secolului XX un număr inimaginabil de victime, atît în România, cît şi la nivelmondial.Mulţi au fost torturaţi sau ucişi imediat după capturare, însă omare parte dintre cei persecutaţi au fost aruncaţi în închisori sau lagăre, în condiţii inumane, care uneori îi făceau să-şi dorească moartea. În noul ei volum, Ruxandra Cesereanu îi prezintă pe cei care au vrut să trăiască, şi nu oricum, ci dincolo de gardurile care îi înconjurau. Iar pentru aceasta au fost dispuşi să-şi asume celemaimari riscuri pentru un deţinut – cele implicate de evadare. Fie că este vorba despre prizonieri de război sau deţinuţi politici, despre persoane cu caracter „războinic” sau oameni de rînd, cu toţii aveau un singur gînd: libertatea. Cum ajungeau în punctul în care nu le mai păsa de consecinţe? Ce metode foloseau? Încercau să fugă singuri sau planificau o evadare colectivă? Ce făceau dacă erau prinşi?Acestea sînt doar cîteva dintre întrebările la care încearcă să răspundă Fugarii, o carte despre evadări spectaculoase, încărcată de tensiunea şi spiritul aventuros al protagoniştilor acestora.
4) Mircea Mihăieş, Ulysses, 732. Romanul romanului, ediţie cartonată, hors collection
5) Vasile Ernu, Mică trilogie a marginalilor. Volumul al II-lea: Bandiţii, Ego-grafii
LITERATURĂ ROMÂNĂ
1)Bogdan Suceavă, Republica, roman, Fiction Ltd.
2) Varujan Vosganian, Copiii războiului, roman, Fiction Ltd.
3) Lavinia Branişte, Interior zero, roman, Ego. Proză
Cristina are treizeci de ani, lucrează la o firmă de construcţii, are un prieten,Mihai, şi locuieşte în apartamentul unui coleg de muncă. O existenţă aparent normală, dar care ascunde prea multe neajunsuri. Deşi încă tînără, nu vede un traseu bine delimitat al vieţii sale, locul demuncă o sufocă, e aproape toxic, iar iubitul îi oferă doar o relaţie la distanţă, fără preamulte perspective, apărînd şi dispărînd pe perioade mai lungi saumai scurte.Nu ştie dacă îl iubeşte sau nu şi ar dori să clarifice lucrurile cu el, însă totul se complică din cauza unei sarcini nedorite. Ar vrea sa scape şi de job, de şefa obositoare şi colegii plictisitori, dar asta se întîmplă doar cînd firma dă faliment. Veşnica nehotărîre face ca toate marile decizii să fie luate de alţii pentru ea.Va reuşi oare să-şi depăşească condiţia? Îşi va găsi, într-un final, drumul pe care şi-l doreşte? Interior zero ne arată cît de uşor poate să treacă viaţa pe lîngă tine şi cum alegerea căiimai sigure poate avea consecinţemultmai grave decît ţi-ai putea imagina.
4) Dan Alexe, În punctul lui rebbe G., povestiri, Ego. Proză
O zi de înregistrări într-un studio din Bucureşti, o vizită la un mormînt din Republica Moldova ce ia o întorsătură neaşteptată, o întîlnire tulburătoare pentru un jurnalist la Bruxelles, pierderea inocenţei de către un copil într-un sat de pe lîngă Buzău, descoperirea Pietrei Filozofale în Avignonul secolului al XVIII-lea...Acestea sînt doar cîteva dintre subiectele povestirilor lui Dan Alexe, fiecare avînd un corespondent în arcanele majore ale pachetului de Tarot din Marsilia. Alchimia, ştiinţele oculte, sexualitatea, cabalismul sînt liantul poveştilor ce se completează reciproc şi care pot fi citite şi recitite în orice ordine, formînd de fiecare dată un ansamblu inedit. Învăluit într-o aură mistică, presărat cunumeroase picanterii, În punctul lui rebbe G. oferă, picătură cu picătură, o nouă viziune asupra vieţii.
5) Matei Florian, Cexina Catapuxina, roman, Ego. Proză
BIBLIOTECA POLIROM
1) Cesare Pavese, Luna şi focurile, traducere din limba italiană şi note de Florin Chiriţescu
2) Michael Cunningham, O lebădă sălbatică şi alte poveşti, traducere din limba engleză de Ariadna Ponta
O bătrînă care şi-a trăit viaţa din plin, fără grija zilei de mîine, se trezeşte singură şi părăsită şi se hotărăşte să-şi facă o casă din turtă dulce. Un prinţ care, în urma unei poveşti bine-cunoscute, a rămas cu o aripă de lebădă trăieşte înstrăinat de societate, prin cîrciumi de periferie, ocolit sau ridiculizat de nobilele sale rude.Ofată frumoasă şi săracă ajunge în castelul unei bestii ce seamănămai degrabă cu un criminal psihopat.Michael Cunninghamrescrie într-omanieră inedită celemai populare basme, dezvăluindu-le latura matură, întunecată şi chiar perversă. Lumea miraculoasă a basmului e invadată de cea reală, cu monstruozităţile şi traumele ei, iar simplitatea inocentă a poveştilor din copilărie se transformă într-o explorare a ascunzişurilor comportamentului uman. Reimaginate în cheie modernă, temele de basm devin astfel bucăţi literare de mare forţă, scrise cu virtuozitate, cu farmec şi cu un realism ce uneori frizează cinismul.
3) Michele Mari, Roderick Duddle, traducere din limba italiană şi note de Cerasela Barbone
Fiu al unei prostituate, Roderick creşte printre răufăcătorii şi beţivii de la Gîsca Roşie, han şi bordel totodată. Cînd mama sa moare, patronul nu întîrzie să-l alunge. Dar nici unul din ei nu ştie că destinul lui Roderick ascunde o avere imensă, iarmedalionul pe care îl poartă la gît e dovada acesteia. Pe urmele băiatului porneşte o adevărată adunătură de neghiobi, smintiţi, avocaţi şi administratori dubioşi, ucigaşi, călugăriţe nu tocmai obişnuite – cu toţii hotărîţi să pună mîna, într-un fel sau altul, pe o parte din pradă. Şi astfel Roderick fuge, pe uscat şi pe mare, într-un carusel de întîmplări neprevăzute, crime, confuzii şi piste false. Roderick Duddle este, în acelaşi timp, sinteza şi reinventarea parcursului literar al luiMicheleMari: mereu cu un ochi la CharlesDickens şi la Robert Louis Stevenson,maeştrii săi, autorul zugrăveşte o parabolă ca nici o alta despre lăcomia şi prostia fiinţeiumane, dar şi despre capacitatea acesteia de a se minuna dinaintea miraculosului.Un joc literar deopotrivă pasionant şi rafinat, înzestrat cu forţa şi inteligenţa de a se înfăţişa cititorului ca unroman-foiletonal zilelornoastre.
4) Simon Liberati, Eva, traducere din limba franceză şi note de Mădălin Roşioru
În iarna anului 1980, în Paris, un bărbat aflat pe bancheta din spate a unui Citroën vede pe scaunul din faţă o fetişcană de cincisprezece ani, îmbrăcată elegant, beată sau, poate, drogată, care se agită şi urlă la cei din maşină. Fascinanta fetişcană este Eva Ionesco, un copil sălbatic, clientă a barurilor şi localurilor de lux din Paris, dar şi a şcolilor de corecţie franceze.Devenită faimoasă în urma fotografiilor erotice, la limita pornografiei şi pedofiliei, pe care i le-a făcut mama ei pe cînd Eva avea doar unsprezece-doisprezece ani, fetiţa de odinioară – devenită actriţă şi producătoare de filme – îl va reîntîlni pe narator după mai bine de treizeci de ani. Povestea de dragoste ce-i va apropia pe cei doi este, în acelaşi timp, ocazia şi pretextul recuperării unui trecut frămîntat, cel al Evei, copila exploatată, revoltată şi, într-un final, maturizată, o reluare a firului unei istorii scandaloase, cu numeroase episoade controversate, în caremoartea, drogurile şi degradarea sunt omniprezente.
5) Philippe Besson, Rătăciţi în Lisabona, traducere din limba franceză şi note de Laurenţiu Malomfălean
Ea este o femeie zdrobită de doliul ei: soţul i-a fost ucis de un teribil cutremur de pămînt. Durerea pierderii s-a prelungit prin chinuitoarele – şi mereu înzadar – încercări de a da de urma corpului, de a căpăta măcar o parte din cel pe care îl iubise cel mai mult. Fragilitatea şi durerea femeii respiră în fiecare fibră a trupului ei istovit de suferinţă. El e un bărbat părăsit. Cel căruia îi încredinţase inima l-a lăsat singur, fără măcar să aibă curajul unei rupturi faţă în faţă. Deşi încearcă să-şi ascundă amărăciunea apăsătoare, deşi încearcă să astupe golul prin aventuri de-o noapte, nimic nu-i umple viaţa.Aşteaptă ca timpul să închidă rana. Şi pînă atunci tăinuieşte dezordinea din fiinţa lui. El şi ea se întîlnesc într-un hotel din Lisabona. Aparent doi străini, doi francezi rătăciţi în capitala portugheză, suferinţa presimţită-n celălalt ajunge să-i apropie. Încetul cu încetul, deschizîndu-şi fiecare inima ca niciodată pînă atunci, înving orizontul pe care părăsirea l-a îngustat şi recapătă aripi. Rătăciţi în Lisabona spune astfel povestea unei prietenii neobişnuite, salvatoare.
CARTEA ROMÂNEASCĂ
1) Gabriel Klimowicz, Nunta, roman
2) Liviu Maliţa, Literatura eretică, critică/ istorie literară
3) Octavian Soviany, Năluca, roman
4) Gheorghe Grigurcu, Feţele clipei, poezie
5) Nichita Danilov, Recviem pentru ţara pierdută, poezie