PORTRET Flaminia Prodan promovează francofonia în capitala Banatului
0Timişoreanca le desluşeşte tinerilor tainele limbii şi culturii franceze, încercând astfel să creeze o lume mai bună. Tânăra şi-a clădit o carieră prin intermediul Centrului Cultural Francez.
Profil:
Născută. 03.07.1976, judeţul Olt
Educaţie. Masterat la Sorbonna, Paris
Experienţă. Angajată a Centrului Cultural Francez din 2002
Familie. Căsătorită, un copil
Iubitoare a francofoniei, Flaminia s-a angajat în primă fază la departamentul de cursuri al instituţiei şi le-a predat elevilor străini care sunt stabiliţi în ţara noastră şi învaţă în limba franceză. Ulterior, a ajuns să se ocupe de Mediateca instituţiei, locul unde sunt stocate şi distribuite pasionaţilor de cultura franceză mii de DVD-uri, CD-uri, cărţi şi reviste în limba franceză.
„Această mediatecă e mai mult decât o librărie sau o bibliotecă. Aici lucrurile sunt interactive. Avem muzică şi filme, iar mai nou am primit şi cărţi electronice. Nu facem altceva decât să promovăm limba şi cultura franceză într-un mod inedit. Copiii trebuie să descopere această ţară. Cel mai important este că abonaţii noştri se întorc mereu şi descoperă lucruri noi. În permanenţă resursele noastre sunt înnoite”, spune Flaminia Prodan. În anii petrecuţi la Centrul Cultural Francez, Flaminia a avut ocazia să participe în mod direct la dezvoltarea bibliotecii dintr-un simplu colţ într-un departament de sine stătător.
Inspirată de Dumas
Flaminia recunoaşte că limba engleză şi limba germană sunt mai răspândite decât franceza, însă consideră că francofonia are ceva aparte. „Eu am fost îndrăgostită de Franţa de mică. Am citit cărţile lui Alexandre Dumas şi am descoperit o altă lume. Am ajuns să iubesc Franţa după ce am făcut studiile acolo. Franţa pentru mine e dovada că am trăit într-o altă lume. Când ajung la Paris, mă simt ca acasă”, mai spune Flaminia.
În prezent, timişoreanca se concentrează pe viaţa personală, fiind din nou însărcinată şi aşteaptă să dea naştere unui băieţel.
Întrebări şi răspunsuri
Au şi copiii locul lor la Centrul Cultural Francez?
Pentru micuţi avem o ludotecă specială. Pe lângă calculator şi o serie de desene şi documentare, micuţii se pot juca alături de câţiva animatori de origine franceză. Aceste cursuri distractive au loc în weekend şi sunt gratuite. Noi, cu toţii, am înţeles că tinerii sunt viitorul multiculturalităţii şi ne axăm pe acest lucru.
La ce credeţi că ajută această ludotecă?
În Timişoara lipsesc locurile în care micuţii să poată fi lăsaţi liniştiţi de părinţi, care să îşi rezolve problemele lor. În acest timp, copilul lor se distrează, dar află şi lucruri noi, învaţă limba franceză.