Oraşul Ardud s-a înfrăţit cu Gmina Jaslo din Polonia
0Oficialităţile celor două oraşe au semnat protocolul de înfrăţire imediat după votul consilierilor locali, deşi se anunţa că proiectul va fi boicotat de consilierii din opoziţie. Cele doua oraşe doresc să dezvolte colaborări pe mai multe domenii.
În şedinţa din data de 27 aprilie 2017, Consiliul Local Ardud a aprobat Acordul de cooperare între Oraşul Ardud şi Gmina Jaslo (Jaslo, Podkarpackie, Polonia).
Părţile au căzut de acord sa stabileasca intre ele relatii de fraternitate, si in acest sens sa declare Orasul Ardud, judetul Satu Mare, Romania si Gmina Jaslo, Polonia localitati infratite.
În această calitate, părţile au convenit să intensifice, în domeniile de interes comun, cooperarea ( economică, ştiinţifică, culturală, etc.), folosind forme moderne de colaborare, specifice stadiului actual de dezvoltare, prin care trec ţările lor.
Părţile vor dezvolta colaborarea economică reciproc-avantajoasă şi în acest scop, vor crea persoanelor fizice şi juridice care funcţionează legal în localităţile aflate sub jurisdicţia lor, condiţiile cele mai favorabile pentru activităţile cu caracter economic şi comercial. Ele vor sprijini în dezvoltarea, la nivel local, a colaborării industriale şi comerciale, inclusiv a investiţiilor, precum şi cooperarea direct între întreprinderi. Părţile vor acorda o atenţie deosebită colaborării între întreprinderile şi firmele mici şi mijlocii. Părtile pot participa la expoziţiile şi târgurile organizate în ţările lor, în cadrul cărora pot conveni, ca pe o bază comună acţiuni de cooperare şi schimburi cu parteneri străini.
Părţile vor dezvolta colaborarea reciprocă în domeniul protecţiei mediului înconjurator. Ele vor contribui la elaborarea şi aplicarea unei strategii privind prevenirea şi combaterea cauzelor de natură să prejudicieze echilibrul ecologic al localităţilor lor.
Părţile vor colabora, în limita posibilităţilor lor economice, la extinderea şi perfecţionarea căilor de transport, în special a celor rutiere, precum şi a telecomunicaţiilor.
Pe baza unor programe corespunzătoare părţile vor lărgi, în limitele posibilităţilor lor economice, schimburile culturale şi vor facilita, în acest scop, colaborarea între asociaţii şi ansambluri artistice, instituţii şi organizaţii culturale, precum şi contracte între oameni de cultură şi artă. Ele vor sprijini colaborarea între şcolile de toate gradele şi categoriile, facilitând atât schimbul de elevi şi/sau după caz, studenţi, cadre didactice şi cercetatori, cât şi prin elaborarea şi/sau după caz, tratarea unor teme comun. Ele vor sprijini în limitele posibilităţilor lor economice, studierea limbilor ambelor părţi, atât în cadrul şcolilor, precum şi în afara cadrului şcolar.
Părţile vor facilita schimburile directe de sportivi, echipe sportive, specialişti în domeniul sportului care vor acţiona la cluburile asportive interesate.
Prezentul acord de cooperare s-a încheiat pe o perioadă nedeterminată şi intră în vigoare de la data ultimei comunicări privind aprobarea acesteia de către autorităţile administrative locale competente.