David Grossman se întâlneşte cu cititorii români la Bucureşti

0
Publicat:
Ultima actualizare:
David Grossman
David Grossman

Cunoscutul scriitor israelian David Grossman, autor al romanelor „Căderea din timp” sau „Până la capătul pământului”, va fi prezent la Bucureşti, pentru o întâlnire cu cititorii, chiar înainte de deschiderea Târgului Gaudeamus, marţi, pe 17 noiembrie, la ora 19.00, la Clubul Ţăranului Român

La evenimentul care se va desfăşura la MŢR, David Grossman va intra în dialog cu Cătălin Ştefănescu, realizatorul emisiunii TV Garantat 100%, pornind de la romanele sale apărute în colecţia „Biblioteca Polirom” – „Pînă la capătul pămîntului”, 2012, 2014; traducere de Ioana Petridean; „Căderea din timp”, 2013 şi „Un cal intră într-un bar”, 2015, ambele traduse în limba română de Gheorghe Miletineanu. De asemenea, un subiect fierbinte de discuţie va fi şi politica... mai exact, politica internă şi internaţională a Israelului. Invitaţi la eveniment vor fi Excelenţa Sa Doamna Tamar Samash, Ambasadoarea Israelului în România, Ioana Petridean, traducătoarea romanului „Pînă la capătul pămîntului” şi Bogdan-Alexandru Stănescu, director editorial Polirom, coordonatorul colecţiei „Biblioteca Polirom”.

David Grossman va citi câteva fragmente în ebraică din cărţile sale, iar publicul va avea la dispoziţie handout-uri cu versiunea în limba română a acestora. Lectura va fi urmată de o şedinţă de autografe.

„Pînă la capătul pămîntului” este o cutremurătoare poveste despre iubire şi prietenie, în care istoria intervine mereu cu brutalitate în destinul oamenilor. Personajul central al cărţii, Ora, o femeie abia despărţită de soţ, pleacă într-o excursie prelungită prin Israel, cu rucsacul în spate, însoţită de iubitul ei din tinereţe, Avram. Pentru Ora excursia este însă mai degrabă o fugă din realitate: fiul ei, Ofer, a plecat într-o misiune de luptă, iar femeia este convinsă că, atâta timp cât ea nu află nici o ştire din lumea reală, băiatul ei este în siguranţă. Pe parcursul excursiei, cei doi vechi iubiţi rememorează şi reconstruiesc ciudatul triunghi conjugal ce le-a marcat destinul, precum şi momentele de răscruce ale vieţii lor într-o lume unde războiul pare a fi o realitate permanentă.

„Căderea din timp” este un amplu şi tulburător poem „pe mai multe voci”. Se spune că timpul vindecă rănile, dar unele răni nu se vindecă niciodată. Unul dintre eroii cărţii pleacă în căutarea a ceea ce a pierdut, sperînd să regăsească acel ceva acolo, undeva, în afara timpului. I se alătură şi alţi părinţi şi fiecare se confruntă în felul său cu nenorocirea care l-a lovit. Lunga lor pribegie „dincolo” este, pentru autorul cărţii, prilejul unei răscolitoare meditaţii asupra vieţii şi o răvăşitoare mărturie de iubire părintească. Cartea este un recviem străbătut de credinţa în forţele nesecate ale vieţii şi ale căldurii omeneşti adevărate.

Romanul „Un cal intră într-un bar” nu e nici pe departe o carte care se citeşte dintr-o singură suflare, cum spune Dovală bancurile cu melcul, ţestoasa şi papagalul. Dimpotrivă: din când în când, tristeţea peste care s-a lipit strâmb masca hohotului de râs e copleşitoare, dătătoare de ghem în stomac şi pauză de lectură. Dovală se face bucăţi la microfon, în faţa stimatului spectator: mitraliază bancuri, mai bune ori mai proaste, rîde de el însuşi, se înjură, îşi cară pumni, se umple de sânge. Stimatul spectator hohoteşte cât hohoteşte, până nu mai înţelege nimic din ameţitorul râsu’-plânsu’ de sub reflectoare. Dar Dovală continuă: poate doar aşa, râzând cu lacrimi, ajunge şi el să priceapă ce a trăit.

David Grossman  a studiat filosofie şi teatru la Universitatea Ebraică din Ierusalim, iar după ce şi-a încheiat stagiul militar obligatoriu, a lucrat la postul de radio Vocea Israelului. A publicat mai multe cărţi de ficţiune şi cîteva de reportaje şi interviuri. Printre numeroasele distincţii primite de autorul israelian, se numără Premiul Bernstein pentru roman (1985, 1993), Premiul Sapir (2001), Premiul Bialik pentru literatură (2004), Premiul JQ-Wingate (2004, 2011) şi Premiul Médicis étranger (2011). David Grossman este doctor honoris causa al Universităţii Catolice Leuven din Belgia şi cavaler al Ordinului Artelor şi Literelor, titlu acordat de Ministerul Culturii din Franţa. Volumele lui Grossman au fost traduse în peste treizeci de limbi.

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite