Maia Morgenstern: "Maitreyi l-a iubit toată viaţa pe Eliade"

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Actriţa Maia Morgenstern, care o interpretează în spectacolul „Maitreyi”  pe eroina aflată la maturitate, a declarat pentru adevarul.ro că „Maitreyi nu a încetat nicio clipă să-l iubească pe Eliade”.  Spectacolul care a avut premiera la sfârşitul anului trecut se va relua din luna septembrie pe scena Teatrului Bulandra din Bucureşti.

S-au întâlnit în 1930, s-au îndrăgostit, dar vremurile erau potrivnice pentru împlinirea iubirii dintre o indiancă din casta brahmanilor şi un european creştin. Fiecare a publicat apoi propria versiune a pasiunii care i-a mistuit: el - „Maitreyi”, ea - „Dragostea nu moare”.

După mai bine de opt decenii, protagoniştii sunt din nou împreună, aduşi pe aceeaşi scenă de regizoarea Chris Simion: Maitreyi Devi, Mircea Eliade şi filele unei iubiri dintr-un secol apus. 

Să îmbini în aceeaşi dramatizare povestea scrisă de Mircea Eliade în 1933, „Maitreyi”, la un an după ce s-a întors din India, dar şi versiunea povestită de eroină 40 de ani mai târziu, în „Dragostea nu moare”, nu este deloc uşor. 

Dublă perspectivă

Chris Simion le-a adus pe scenă două Maitreyi – pe cea de 60 ani, pe care Maia Morgenstern o întruchipează cu întreaga ei profunzime şi discreţie, şi pe cea de 16 ani (interpretată dezinvolt de Ailyn Cadir). Incursiunea în India anului 1930 începe cu o scenă care îi introduce pe Eliade (Vlad Zamfirescu) şi pe excentricul său prieten, ziaristul britanic Harold (Radu Micu). 

Odată cu vizita celor doi la familia Narendra, intrăm în atmosfera hindusă ce ne transpune cu adevărat în poveste, iar scenografa Adina Mastalier şi-a adus contribuţia pe deplin la acest lucru, printr-un decor simplu, cu rogojini, cu pereţi mobili, pictaţi în culori vii, cu modele tradiţionale indiene, în care poveştile, cea a lui Eliade şi cea a lui Maitreyi spusă după 40 de ani, se desfăşoară paralel, în diferite colţuri ale scenei.   

Spectacolul dublu dramatizat este realizat aşadar din replici luate din romanul „Maitreyi” şi, în paralel,  din intervenţii ale eroinei preluate din „Dragostea nu moare”. 

Care au fost criteriile după care Chris Simion a selectat fragmentele aduse pe scenă? „Am încercat să fac un spectacol simplu, autentic. Să arăt atât tradiţiile brahmane dar şi superficialitatea occidentalului, să dezvălui povestea de dragoste exotică şi intensă, dar să nu pic în patetic, să urmăresc un spectacol care să redea atmosfera indiană în modul cel mai fidel şi curiozitatea naivă a ocidentalului în faţa acestei lumi”, explică regizoarea.

 Actriţa Maia Morgenstern: „A fost o iubire sfâşietoare”

image

Actriţa Maia Morgenstern, pe care o ştim vulcanică, temperamentală, dominând prin forţă şi printr-o energie greu de temperat şi cele mai mari scene de teatru, surprinde în acest spectacol printr-o o ipostază inedită. De această dată, actriţa îşi rosteşte replicile din penumbra unui colţ, foarte elegantă în diferite sari, maiestuoasă şi mai mult tăcută, impresionând printr-o demnitate asumată a suferinţei:  „Nu, nu, nu... n-a fost aşa”. „Ceea ce nu spune Mircea este că...”.

„Povestea e superbă, spusă în paralel de tânăra Maitreyi şi de Maitreyi cea matură. E o poveste perfect balanţată şi o felicit pe regizoarea Chris Simion pentru că a reuşit acest echilibru”, a mărturisit actriţa pentru „National Post”. „Eu interpretez o femeie care a iubit şi care iubeşte sfâşietor. Paradoxal este că Maitreyi îl iubeşte pe Eliade şi după 40 de ani. Întâlnirea cu Eliade a marcat-o definitoriu pentru întreaga viaţă. Povestea lor de dragoste este sublimă, sfâşietoare, ea l-a iubit toată viaţa, Eliade a rămas tot timpul o parte  esenţială din fiinţa ei”, a povestit actriţa. „Maitreyi nu a încetat nicio clipă să-l iubească, în pofida tribulaţiilor, a compromisurilor pe care viaţa a obligat-o să le facă. Da, s-a căsătorit ulterior şi a făcut doi copii... Însă dragostea nu moare”, a punctat, emoţionată, Maia Morgenstern.

De la „Dansez pentru tine” la „Maitreyi”

Cântăreaţa şi actriţa de origine turcă din România, Aylin Cadîr (27 de ani), care o interpretează pe Maitreyi la 16 ani, este cunoscută din emisiunea „Dansez pentru tine”,  dar şi din rolurile din serialele TV „Cu un pas înainte” (2007) şi "Iubire şi Onoare" ( 2010). Primul său rol important în teatru a fost în 2009, când a jucat eleva din "Lecţia" lui  Eugene Ionesco, în spectacolul lui Horaţiu Mălăele de la Teatrului Naţional din Bucureşti (TNB). De asemenea, Aylin este protagonista spectacolului de muzică şi poezie franceză „ Mon Amour”, realizat anul trecut în cadrul unui proiect independent al unor tineri actori. 

Dacă în spectacol Ailyn Cadir este parcă un pic prea „europeană”, cu o exuberanţă jucăuşă, ce frizează însă pe alocuri superficialitatea în transpunerea adolescentei Maitrey, Anca Sigartău s-a pliat excelent pe rolul supusei şi înţeleptei soţii brahmane, Srimati Devi. În viziunea lui Chris Simion,  Mircea Eliade (interpretat de un Vlad Zamfirescu nonşalant) este ceva mai dezinvolt şi mai nonconfromist decât imaginea lăsată  în propriul jurnal ori în cartea dedicată poveştii lui indiene de iubire.

Conflictul dintre două lumi

Orice ai face ca regizor, spectatorul îşi va dori mai mult de la dramatizarea uneia dintre marile poveşti de iubire ale secolului XX. „Determinarea principală pentru care am considerat că acest text e necesar să devină baza unui spectacol de teatru a fost conflictul cultural dintre cele două lumi, nicidecum controversata poveste de dragoste”, a explicat regizoarea.

 “Planul diferenţelor de valori, de reguli, de principii mi s-a părut cel mult mai dur, adânc, dramatic şi decisiv pentru cuplul Eliade - Maitreyi Devi.  De asta spectacolul meu conţine cele două puncte de vedere, dramatizarea fiind realizată atât din „Maitreyi”cartea scrisă de Mircea Eliade, cât şi din „Dragostea nu moare”, romanul răspuns scris de Maitreyi Devi”, a precizat Chris Simion pentru „National Post”.

 Preasfinţitul Varsanufie a venit la spectacol

Două scene sunt de o profunzime deosebită, atât în concept, cât şi în transpunerea scenică. Prima este aceea în care cei doi îndrăgostiţi se logodesc într-un ritual al lor, juruindu-şi iubirea în faţa cerului şi a pământului. Ailyn devine într-adevăr una cu rolul, adolescenta Maitreyi dispare lăsând loc zeiţei care în faţa focului sacru îşi murmură legământul. Cea de-a doua scenă este cea în care Eliade vine la Narendra Sen (Doru Ana) să îl informeze că se va converti la Brahmanism, iar acesta îi replică: "Religia ta e mult mai bună decât a mea”, considerând creştinismul o religie mult mai puternică, dar imposibil de asumat de către el – “Eu sunt brahman si brahman voi muri". 

Preasfinţitului Varsanufie, episcop-vicar al Bucureştiului, a vizionat spectacolul de mai multe ori, potrivit regizoarei Chris Simion. Preasfinţia Sa a fost de altfel şi cel care a furnizat costumul hindu autentic folosit de Mantu (Marius Chivu) la scena nunţii cu Lilu (Carla Maria Teaha). 

Un alt element care susţine autenticitatea atmosferei este şi muzica indiană din fundal, o selecţie deosebită, făcută după multe ore de audiţii de către Chris Simion şi Carmen Pesantez.  La capitolul dans indian e de admirat strădania actriţelor, dar cel puţin scena în care fetele încearcă să o înveselească pe micuţa Chabu (Jasmine Iliescu) aduce mai mult a Bollywood… 

   

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite