Mircea Cărtărescu va vorbi despre „Levantul“ la Teatrul Regal din Stockholm

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Opt volume ale lui Mircea Cărtărescu au fost traduse, până acum, în suedeză. Foto: David Muntean
Opt volume ale lui Mircea Cărtărescu au fost traduse, până acum, în suedeză. Foto: David Muntean

Duminică, 24 ianuarie. scriitorul Mircea Cărtărescu va participa la un eveniment organizat de Institutul Cultural Român  (ICR) şi Teatrul Dramatic Regal din Stockholm, în parteneriat cu Editura Albert Bonnier. Întâlnirea va avea ca punct de plecare publicarea în limba suedeză a volumului „Levantul“, în 2015, în traducerea lui Inger Johansson.

Pe scena Teatrului Dramatic, Mircea Cărtărescu va dialoga cu scriitorul suedez Magnus Florin, şeful secretariatului literar al Teatrului Dramatic Regal, iar discuţia va fi urmată de lectura câtorva pasaje din „Levantul“,  în interpretarea actriţei Stina Ekblad (61 de ani). 

De-a lungul timpului, presa suedeză a apreciat cărţile scriitorului român:  „un imn dedicat imaginaţiei şi poeziei“ (SVT, televiziunea naţională suedeză), „o demonstraţie de poezie, imaginaţie şi istorie“ (cotidianul „Svenska Dagbladet“), o „capodoperă“ (cotidianul „Expressen“). Când a fost publicat în suedeză volumul  „Levantul“, cotidianul „Dagens Nyheter“ scria: „E fantastic ca în sfârşit să putem gusta din acest extraordinar cântec pentru libertate. Inger Johansson a realizat o traducere minunată, redând ritmul, câteodată şi rima, şi imaginile luxuriante ale epopeii“.   

 În limba suedeză au fost traduse opt volume individuale ale lui Mircea Cărtărescu, precum şi selecţii în diverse antologii. De asemenea, cărţile lui se regăsesc în colecţia principalelor biblioteci din Suedia:  Biblioteca Naţională (Regală) a Suediei, Biblioteca Nobel a Academiei Suedeze şi Biblioteca Municipală. Cele peste 50 de titluri includ traduceri în suedeză, franceză, germană şi norvegiană, precum şi versiunile originale în limba română. 

Cultură



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite