FOTO Concursul naţional de traduceri ”Corneliu M. Popescu”, o competiţie unică la nivel naţional, şi-a desemnat câştigătorii celei de-a XVI-a ediţii

FOTO Concursul naţional de traduceri ”Corneliu M. Popescu”, o competiţie unică la nivel naţional, şi-a desemnat câştigătorii celei de-a XVI-a ediţii

Festivitatea de premiere

Aproape 800 de elevi din din mai multe judeţe ale ţării au participat sâmbătă, 18 mai, la cea de-a XVI-a ediţie a Concursului Naţional de Traduceri ”Corneliu M. Popescu” organizat la Vaslui. Competiţia, unică la nivel naţional, a fost iniţiată în urmă cu 18 ani şi este destinată elevilor din clasele V-XII.

Ştiri pe aceeaşi temă

Inclus în calendarele anuale de concursuri şcolare naţionale ale Ministerului Educaţiei, Concursul de traduceri ”Corneliu M. Popescu”, se desfăşoară pe cinci secţiuni (engleză, franceză, spaniolă, italianăm, rusă), respectiv patru categorii de vârstă: juniori 1(clasele V-VI), juniori 2 (clasele VII-VIII), juniori 3 (clasele IX-X) şi seniori (clasele XI-XII). 

Organizatorii ediţiei 2019  sunt Inspectoratul Şcolar Judeţean Vaslui şi Asociaţia Culturală Europea (organizator principal), Şcoala ”Constantin Parfene” Vaslui iar principalii susţinători ai manifestării sunt  Institutul Francez din Bucureşti, Centrul Cultural Francofon Buzău şi ARPF – Asociaţia Română a Profesorilor Francofoni – filiala Vaslui.

Devenit o tradiţie pentru învăţământul vasluian, Concursul de traduceri ”Corneliu M. Popescu” este provocare pentru elevii pasionaţi de limbi străine, cu atât mai mult cu cât gradul de dificultate al subiectelor este unul ridicat.

Pe lângă proba scrisă, competiţia propune participanţilor şi o probă online, foarte apreciată de participanţii ultimelor trei ediţii. Această probă se se desfăşoară pe o platformă special construită - un LMS (Learning Management System), realizat şi dezvoltat în cadrul proiectului-parteneriat strategic Erasmus+ KA2 „Comics in Teaching Languages/La BD en classe de langues”, realizat în perioada 2015-2017 şi laureat al European Language Label 2015 şi 2016, fiind coordonat de Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui. LMS este unul din produsele finale online de succes realizate în 18 ani de implementare a proiectelor europene la Liceul Teoretic "Mihail Kogălniceanu" Vaslui, găzduite pe web de compania Zooku.

La proba scrisă, desfăşurată la Şcoala ”Constantin Parfene Vaslui” au participat 344 de elevi din judeţele Vaslui, Neamţ, Suceava, Bacău şi Iaşi. La proba online, desfăşurată în LMS, au participat 450 de elevi, la secţiunile franceză şi engleză – categoriile Juniori 1,2 şi 3 şi Seniori, având de rezolvat, pe parcursul unei ore, 40 de itemi de traducere din limba modernă în limba română şi din limba modernă în limba română. Testele au fost configurate astfel încât să combine viteza de parcurgere cu evaluarea gradului de stăpânire a unor cunoştinţe şi a unui nivel de cultură care să permită furnizarea soluţiei corecte de traducere.

”Ediţia 2019 a Concursului Naţional de Traduceri “Corneliu M. Popescu”, care îl are ca patron spiritual pe cel mai mare traducător român al operei eminesciene în limba engleză, a fost întregită de sprijinul unor parteneri constanţi ai acestei competiţii: Institutul Francez din Bucureşti a oferit o colecţie de lucrări de beletristică, filosofie şi literatură de călătorie, cu care au fost răsplătiţi elevii premianţi la proba scrisă la limba franceză (premiile I şi II). Twinkle Star Iaşi a acordat două premii speciale la limba engleză, constând în examene Cambridge pentru nivelul B2 – la acest capitol, avem doi laureaţi: Antonia Beşleagă, elevă în clasa a IX-a, ştiinţe sociale bilingv engleză-franceză la Liceul Teoretic „Mihail Kogălniceanu” Vaslui pentru calitatea eseului de la proba scrisă a olimpiadei judeţene de limba engleză şi pentru prestaţia la proba orală a acestei olimpiade şi Sara Doroftei, clasa a VII-a, Liceul Teoretic „Mihail Kogălniceanu” Vaslui, pentru performanţa de a fi fost singura elevă din Vaslui care a participat şi la proba online a ediţiei 2019 a Concursului Naţional de Traduceri „Corneliu M. Popescu” – obţinând o menţiune în 2019 şi premiul al III-lea, în 2018, precum şi pentru calitatea şi originalitatea traducerii din limba engleză în limba română”, a precizat inspectorul de limbi moderne, Alexandru Mîţă. 

Rezultatele ediţiei 2018 a Concursului de Traduceri Corneliu M. Popescu pot fi consultate aici

 ”Îi felicităm pe toţi laureaţii şi pe profesorii care i-au pregătit, pe toţi cei care au depus eforturi însemnate ca acest concurs să se poată desfăşura, fie că a fost vorba de realizarea subiectelor, de asistenţa tehnică, de toate detaliile organizării sau de evaluarea tezelor. Iar Concursului, care se bucură de o popularitate în creştere, an de an: „Vivat, crescat, floreat!”. ganizatorii îi mulţumesc, pe această cale, domnului Dragoş Ionescu de la Zooku, care a depus toate eforturile în etapa de pregătire şi în ziua concursului pentru a asigura asistenţa tehnică şi comunicarea neîntreruptă cu organizatorii, verificând funcţionalităţile LMS în fiecare etapă şi alocând resurse substanţiale online pentru a preîntâmpina orice ingerinţă exterioară de ordin tehnic care ar fi putut periclita buna desfăşurare a acestei probe originale”, a conchis inscpectorul Alexandru Mîţă.

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:


citeste totul despre: