Şanse reale pentru soluţionarea problemei manualelor şcolare

Şanse reale pentru soluţionarea problemei manualelor şcolare

În ultimele luni, în presă au apărut ştiri diverse cu privire la decizia Ministerului Educaţiei Naţionale de a desemna Editura Didactică şi Pedagogică ca unică entitate în ceea ce priveşte editarea şi tipărirea manualelor şcolare.

Ştiri pe aceeaşi temă

Au existat multe voci în spaţiul public care au condamnat o asemenea decizie, la fel cum au existat multe voci care au susţinut necesitatea ei. Pentru a clarifica veridicitatea argumentelor pe această temă şi a vedea, cu adevărat, care este situaţia reală, mai ales în domeniul manualelor în limbi minoritare, ne-am adresat persoanei celei mai în măsură să ofere o părere avizată, doamna Kovacs Irina Elisabeta, secretar de stat în Ministerul Educaţiei Naţionale, responsabil pentru învăţământul în limbile minorităţilor.
 
  Iată răspunsul oferit de domnia sa, pentru Ştiri fără frontiere.com
 
 Ministerul Educaţiei Naţionale prin Direcţia Minorităţi împreună cu organizaţiile reprezentative ale minorităţilor naţionale au făcut eforturi considerabile pentru a asigura manuale şcolare pentru elevii care învaţă în limbile minorităţilor naţionale. În urma reorganizării Editurii Didactice şi Pedagogice, Ministerul Educaţiei Naţionale a încheiat cu aceasta un contract privind furnizarea manualelor şcolare pentru clasele I-VI. Astfel, pentru prima dată în ultimii ani, elevii din clasele I-VI care învaţă în limbile minorităţilor naţionale vor putea să aibă manuale la începutul anului şcolar.
 
În ultimii 4 ani şcolari, elevii care învaţă în limbile minorităţilor naţionale au avut la dispoziţie un număr de 20 de manuale (pentru clasele I-V) dintre care 18 manuale destinate elevilor care învaţă la şcoli/secţii cu predare în limba maghiară.
 
În 19 martie 2018 s-a finalizat prima sesiune de depunerea proiectelor de manuale şcolare pentru clasele I-VI. Centrul Naţional de Evaluare şi Examinare (CNEE) a evaluat calitatea ştiinţifică a proiectelor de manuale şcolare şi, în urma acestui proces, au fost declarate câştigătoare cele care au întrunit minimum 85 de puncte. În urma centralizării rezultatelor evaluării proiectelor de manuale şcolare, Ministerul Educaţiei Naţionale a aprobat un număr de 45 de titluri pentru elevii care învaţă în limbile minorităţilor naţionale. Dintre acestea, pentru elevii care studiază în limba maghiară, Editura Didactică şi Pedagogică va edita un număr de 31 de manuale specifice, după cum urmează: Limba şi literatura maghiară, Istoria şi tradiţiile minorităţii maghiare, Educaţie muzicală, Limba şi literatura română pentru şcolile şi secţiile cu predare în limba maghiară.Acestea vor fi destinate învăţării a 19 discipline. Totodată, un număr de 25 de manuale vor fi traduse pentru 10 discipline din trunchiul comun.
 
În data de 30 iulie, Ministerul Educaţiei Naţionale a finalizat negocierea cu editurile care au câştigat licitaţiile pentru editarea manualelor pentru clasele III-V, în vederea achiziţiei de manuale traduse din limba română în limbile minorităţilor naţionale. Astfel, pentru cele 38 de titluri de manuale şcolare traduse în limbile minorităţilor naţionale, editurile au prezentat oferte pentru 32 de titluri. Pentru manualele traduse în limba maghiară, editurile au prezentat oferte pentru 26 manuale destinate studierii a 20 de discipline, astfel existând posibilitatea oferirii manualelor alternative pentru elevii aparţinând minorităţilor naţionale.
 

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:


citeste totul despre:
Modifică Setările