Handicap la limba de stat în Moldova

Handicap la limba de stat în Moldova

Alexandru Bantoş, directorul Casei Limbii Române

„Limba de stat a Republicii Moldova este limba moldovenească funcţionând pe baza grafiei latine“. Acesta este primul aliniat din Titlul 1, Articolul 13 al Constituţiei ţării noastre. Un test făcut de „Adevărul“ în rândul angajaţilor de la stat a demonstrat că mulţi dintre aceştia nu ştiu nicio vorbă în limba oficială.

Litera legii este încălcată însă tocmai de către unii angajaţi la stat, care sunt obligaţi să comunice ca la carte în limba oficială a ţării. Într-un top al bugetarilor care cunosc cele mai puţine cuvinte moldoveneşti sunt angajaţii din administraţia publică, cei din spitale şi chiar din instituţii culturale. „Testul de limbă" a început la filiala din sectorul Buiucani a Întreprinderii Apă-Canal Chişinău. Am cerut la un ghişeu să fim îndrumaţi asupra modului de instalare a apometrelor.

Între ei, rusa

Răspunsul a venit repede. Doar că în limba rusă. După câteva schimburi de replici cu funcţionara de la ghişeu, am fost sfătuiţi să mergem la şeful instituţiei. Aici, am primit lămuririle, însă doar după ce bărbatul le-a cerut tot în rusă explicaţii colegilor lui.

Al doilea test l-am dat la Biroul de Relaţii Interetnice. Adică locul unde, printre altele, angajaţii ar trebui să înveţe persoanele minoritare din Moldova limba de stat. Primul om de care te loveşti când intri în clădirea situată pe strada Alexei Mateevici este portarul. Igor Rusu a ştiut în moldovenească doar „bună ziua".

Pentru a ajunge la biroul directorului, angajatul a reuşit să ne îndrume doar prin semne. „Trebuie să fim şi noi mai atenţi la limba pe care o vorbesc angajaţii noştri. Ce pot să fac este să solicit înlocuirea angajaţilor care nu stăpânesc limba de stat, dacă ei nu vor să o înveţe. Avem cursuri gratuite pentru acest lucru", a declarat Vera Petuhov, vicedirectorul Biroului de Relaţii Interetnice.

Limbă străină pentru medici

La Spitalul „Constructorul" din Chişinău, moldoveneasca este limbă străină şi pentru medici. La Secţia de Radiologie am reuşit să ne înţelegem cu greu în limba de stat cu unul dintre doctorii de gardă. Derutat că nu-l înţelegem în rusă, medicul ne-a spus stricat şi foarte enervat să urcăm pe aparatul cu raze X.

Angajaţii de la Chişinău- Gaz sunt de departe cei mai dezinteresaţi în privinţa relaţionării în limba de stat cu clienţii. Un aviz pe care aceştia îl lasă în cutia poştală a celor care-i plătesc apare completat doar pe partea în limba rusă. Şi pe Internet, pe paginile oficiale ale unor instituţii de stat importante, comunicarea cu publicul se face în rusă. Un exemplu concret este pe www.moldovagaz.md. Pe site-ul aparţinând furnizorului de combustibil, inclusiv butonul care te duce spre pagina în limba română  te ghidează, de fapt, tot spre anunţurile în rusă.

"Un minim bagaj lingvistic poate fi însuşit cu uşurinţă în patru-şase luni, în funcţie de timpul şi perseverenţa fiecăruia. "
Alexandru Bantoş
Casa Limbii Române
din Chişinău

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:

citeste totul despre: