Fascinanta poveste a cântecului „Sanie cu zurgălii”. Melodia a stat la baza unor scandaluri internaţionale de plagiat

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Maria Lătăreţu este cea care a interpretat cea mai cunoscută melodie în limba română a cântecului Sanie cu zurgălăi
Maria Lătăreţu este cea care a interpretat cea mai cunoscută melodie în limba română a cântecului Sanie cu zurgălăi

Celebra melodie românească a fost compusă la jumătatea secolului XX de un compozitor evreu însă, de-a lungul timpului, a fost preluat de mai mulţi muzicieni români sau străini.

Versiunea cea mai cunoscută românilor a melodiei „Sanie cu zurgălăi” este cea cu acelaşi nume interpretată de cântăreaţa de muzică populară Maria Lătăreţu. De-a lungul anilor, însă, cântecul a fost readaptat şi de către artişti internaţionali, cum ar fi Edith Piaf sau Vaya con Dios, fapt ce a dus la deschiderea unor procese de plagiat.

Cântecul „Sanie cu zurgălăi” a fost compus în 1936 de către compozitorul evreu Richard Stein, pentru Maria Tănase. Potrivit blogului folclormuzical.wordpress.com, care citează inclusiv documentele vremii, celebra interpretă română a refuzat cântecul, fiind nemulţumită de text.

Piesa este lansată sub numele de „Cling, cling, cling” de către cântăreţul Silvian Florin, în 1937, însă devine cu adevărat celebru în 1949, atunci când sursa citată menţionează că a fost cântat pentru prima data de către Maria Lătăreţu, într-o formă folclorică.

„Popularitatea piesei (în izolatul bloc comunist) a provocat şi o atracţie pentru plagiat, astfel că, în 1953, chitaristul american de jazz, country şi blues Les Paul (1915-2009) preia şi îşi însuşeşte melodia, dar nu după forma originală a lui Stein, ci mai degrabă după varianta fără refren a Mariei Lătăreţu. Nu putem şti exact la cine a auzit cântecul. Textul, Johnny is the boy for me, care nu are nicio legătură cu sania şi nici cu zurgălăii, a fost scris de Paddy Roberts (textier şi cântăreţ englez, n. 1910, Durban, Africa de Sud – d. 1975, Regatul Unit) şi Marcel Stellman (producător şi textier belgian trecut greşit pe disc Spellman). Cântăreaţa care i-a dat glas a fost Mary Ford (1924-1977), soţia lui Les Paul până în 1963”, scrie sursa citată.

Linia melodică a cântecului a fost folosită şi de Edith Piaf, care a preluat cântecul de la Les Paul şi îl înregistrează cu textul în franceză „Johnny, tu n’es pas un ange” scris de Francis Lemarque.

Adevăratul compozitor al medodiei, evreul român Richard Stein, l-a dat în judecată pe Les Paul pentru plagiat şi a câştigat procesul. Un alt cover al piesei a fost realizat de formaţia belgiană Vaya con Dios, care în 1998 face un cover al piesei „Johnny”, creditându-l pe Les Paul ca autor al melodiei.În 2001, la 9 ani de la decesul lui Stein, Uniunea Compozitorilor şi Muzicologilor Români – Asociaţia Drepturilor de Autor se sesizează din oficiu pentru a face dreptate, intentând un alt proces pentru plagiat, a mai notat sursa citată. 

Iaşi



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite