Din istoria spionajului românesc. Reţeaua Caraman şi acţiunile împotriva NATO

Înainte de a pretinde o analiză pertinentă asupra reţelei Caraman, trebuie să conştientizăm faptul că, asemenea oricărei acţiuni specifice sferei spionajului, despre a cărei informaţii provin doar din sursele deschise, riscăm a intra într-un cerc vicios ca urmare a celor nespuse, ascunse sau a posibilelor dezinformări.
Frantuji astia, mai mereu au simpatizat cu comunismul . Daca nu erau americanii ii mincau fripti pe toti rusii. Si ce o fi cuvintul asta nou defectare . Eu stiam de dezertor, tradator , asta e ceva nou ca mai toate prostiile astea de dupa 89. si asta e dovada de amatorism din partea frantujilor si nato , se stie clar ca toti membri ambasadelor sunt spioni . pe astia ii supraveghezi 24/24 365 zile pe an . acum cu netul asta e mai naspa oricine poate furmiza secrete relativ usor.
Cam asta este şi părerea mea, şi aşa am scris când au mai fost articole pe subiectul Caraman şi reţeaua. Nu zic că nu or fi fost profesionişti, bine pregătiţi, motivaţi, animaţi de... „avânt revoluţionar” spionii români, dar în anii aceia vestul Europei şi chiar SUA erau bântuite de ample curente şi mişcări de stânga.aşa că era destul de uşor să speculezi frustrările oamenilor, afinităţile ideologice indiferent de poziţie socială sau funcţii. Şi mai este de luat în considerare şi bugetul probabil nelimitat pe care spionii românii îl aveau la dispoziţie din partea unui stat totalitar, poliţienesc, care nu „precupeţea” niciun efort şi nicio resursă pentru a îndeplini obiectivele în „munca specifică” a organelor. Hha-haaa... O mizerie de istorie. Asta nu că prezentul ar fi altfel...
Oare citi ani s-aveti ca sa spuneti asa prostii? Daca apare testul asta, va explic ce si cum.
Aveti dreptate.
Cristian Liviu : a defecta e un frantuzism ieftin ... in franceza defection (cu accent ascutit pe primul e) inseamna si defectare (stricare a unui aparat de exemplu) dar si tradare. E unul din fenomenele seculare cu care se confrunta limba romana. Limba romana are mii de cuvinte care initial aveau radacina latina/italiana si apoi au fost frantuzite sau schimbate cu sinonime frantuzesti. Oricum textul d-lui Razvan Munteanu are multe greseli efective de limba (nu frantuzisme). Asta e. Incepand cu sfarsitul sec XIX si pana (surprinzator) la sfarsitul perioadei comuniste ziarele reprezentau REFERINTE in pastrarea limbii romane. Acum ? Pana si in ziarele/hebdomadarele/revistele lunare culturale este un adevarat carnagiu al limbii.
Dl Romeo Multumesc pentru clarificare. Oare cind vom devenii seriosi si presa asta nu se va mai maimutari . cum inventeaza unul un cuvint toti se iau dupa el ca maimutele . De exemplu intratul de acum in legenda urbana a netului cuvintul "viral". Avem limba noastra care are multe regionalisme si ne putem maimutarii cit vrem . Eu intodeauna am zis ca trebuie sa luam ce este mai bun de la alte popoare si sisteme de conducere . Dar se pare ca mereu nimerim pe linga si luam ca exemple numai rebuturile . Cred ca e impetuos necesar sa revenim la traditia nostra milenara si sa pretuim cinstea, onoarea, moralitete, familia, aproape nostru . traditia distrusa a satului romanesc a fost celula de baza a societatii romanesti care a ajutat acest popor sa strabata veacurile. Sa renuntam la cocalarisme, smenuri si false valori. Numai asa ne vom revenii moral si financiar. Numai bine.
@Romeo Dumitru ...ca sa nu mai vorbim de folosirea excesiva si proasta a cuvantului „„aplica„„adus in speta, de cursantii multinationalelor ca sa para mai interesanti...