Ambasadorii Franţei şi Germaniei la Bucureşti scriu în „Adevărul“ despre noul tratat franco-german, care consolidează proiectul european

0
Publicat:
Ultima actualizare:
Michèle Ramis şi Cord Meier-Klodt
Michèle Ramis şi Cord Meier-Klodt

Ambasadoarea Franţei în România, Excelenţa Sa Michèle Ramis, şi omologul ei german, Excelenţa Sa Cord Meier-Klodt, salută într-un editorial publicat de „Adevărul“ noul tratat franco-german, apreciind că este un act „în beneficiul Europei“.

Redăm mai jos mesajul comun al celor doi ambasadori cu ocazia semnării noului tratat franco-german:

„Franţa şi Germania sărbătoresc astăzi cea de-a 56-a aniversare a Tratatului de la Elysée, semnat de generalul de Gaulle şi de cancelarul Adenauer, care a pecetluit reconcilierea şi prietenia franco-germană, după trei războaie între doi „vechi duşmani”, soldate cu milioane de victime.

Totuşi astăzi, această aniversare marchează o nouă etapă a relaţiei franco-germane, deoarece un nou tratat, care ne permite să adaptăm cooperarea noastră bilaterală la provocările secolului XXI şi să o plasăm sub semnul consolidării proiectului european, întăreşte şi mai mult legătura dintre Berlin şi Paris.

Astăzi, Preşedintele Republicii Franceze şi Cancelarul german au semnat la Aachen Tratatul de cooperare şi integrare franco-german, în prezenţa Preşedinţilor Comisiei Europene şi a Consiliului European, precum şi a Preşedintelui Klaus Iohannis, invitat la ceremonia de semnare, în calitate de reprezentant al Preşedinţiei române a Consiliului Uniunii Europene.“

„Acest nou tratat, care completează Tratatul de la Elysée, îşi propune să permită ambelor state să facă faţă împreună provocărilor globalizării, într-un context internaţional instabil, marcat de revenirea naţionalismului în Europa. Tratatul este un instrument în beneficiul unui cuplu franco-german angajat şi coordonat în domeniul afacerilor europene, al securităţii, al chestiunilor economice privind dezvoltarea, al culturii şi al educaţiei, al cooperării regionale şi transfrontaliere şi, în special, al schimbărilor climatice

Tratatul de la Elysée a fost cel al reconcilierii, Tratatul de la Aachen este cel al convergenţei, într-o viziune de integrare europeană. Acest nou tratat pune bazele pentru o cooperare concretă, în beneficiul unei apropieri mai mari între ţările noastre, societăţile noastre şi cetăţenii noştri, cum ar fi clauza de apărare reciprocă franco-germană, acţiunile de cooperare transfrontalieră sau crearea unui consiliu franco-german de experţi economici.

Prin intermediul acestui nou instrument, cele două ţări ale noastre subliniază angajamentul lor faţă de supremaţia statului de drept şi a multilateralismului, responsabilitatea lor comună de a construi o Europă suverană, unită şi democratică şi angajamentul lor în favoarea unui comerţ internaţional deschis, bazat pe reguli şi pe principiul reciprocităţii.

Prin Tratatul de la Aachen ne îndreptăm, aşadar, privirea spre viitor. Ne poziţionăm împreună, pentru a acţiona în favoarea unei Europe puternice, operaţionale, în favoarea unei lumi paşnice şi a unei ordini multilaterale, bazate pe norme. În aceste vremuri, în care, în multe dintre ţările noastre, populiştii alimentează egoisme naţionale, susţinem fără echivoc: cooperarea mai strânsă nu afectează suveranitatea, ci ne oferă posibilitatea de a o exercita în mod eficient, în contextul provocărilor actuale. Înţelegerea franco-germană a reprezentat un reper important pe calea spre o Europă unită. Prin Tratatul de la Aachen, Germania şi Franţa nu îşi exprimă doar ataşamentul faţă de acest model de succes al unităţii europene – ci creează şi bazele pentru ca generaţiile viitoare să poată continua cu succes pe acest drum european.

Împreună, Franţa şi Germania construiesc solidaritatea dragă părinţilor fondatori ai Europei, o valoare aflată în inima proiectului european. Această cooperare nu este exclusivă, ea are vocaţia să se deschidă tuturor statelor membre ale Uniunii Europene.

Trăiască prietenia franco-germană! Trăiască Uniunea Europeană!“

Europa



Partenerii noștri

Ultimele știri
Cele mai citite