Articol publicat pe blogul Despre Opera

Descrisă de către Daily Telegraph drept „biblia industriei”, revista britanică Opera a fost şi este în continuare cel mai important comentator al scenei lirice mondiale din ultimii 65 de ani. Publicaţia a fost fondată în 1950 de către Lordul Harewood şi de atunci acoperă fără rival evenimentele din lumea operei, printr-un amestec de cronici (spectacole, înregistrări, cărţi) şi analize, plus publicarea calendarelor teatrelor de operă din toată lumea, dar şi prin faimoasa rubrică We hear that („Am auzit că”n.n.). Editori şefi de durată lungă – Harold Rosenthal, Rodney Milnes şi (din anul 2000) John Allison – au asigurat continuitatea revistei, iar consiliul editorial include cei mai remarcabili critici de operă din presa britanică. Cu sediul la Londra, publicaţia dispune de o inegalabilă reţea internaţională de corespondenţi, acoperind spectacole din întreaga lume.

În numărul pe luna Aprilie, coperta revistei Opera din Marea Britanie este dedicată premierei mondiale de la München a operei lui Miroslav Srnka – South Pole, iar cuprinsul este foarte tentant. Pe lângă multele pagini dedicate lui Wagner privit prin perspectiva unor interpreţi precum Gwyneth Jones sau Iain Paterson, şi prin tradiţionala, în această perioadă, trecere în revistă a festivalurilor de operă din vara 2016, publicaţia anunţă şi nominalizările pentru premiile sale anuale, Opera Awards (unde îl regăsim, la categoria „tineri artişti masculini”, pe tenorul Ioan Hotea, după câştigarea Operalia), dar prezintă şi afişul premierei de la Royal Opera House a operei lui George Enescu, Œdipe. În secţiunea dedicată cronicilor de la spectacolele de operă din lume a fost publicată şi corespondenţa mea de la premiera producţiei semnate de Valentina Carrasco pentru Œdipe, din Noiembrie, de la Bucureşti.

Sigur, aţi putut citi, la vremea respectivă, mai multe materiale dedicate acestui eveniment: o cronică detaliată a premierei, un interviu cu Valentina Carrasco, ba chiar şi un mic pamflet împotriva modului distorsionat în care este receptată această operă în România. Revin asupra subiectului Œdipe cu această corespondenţă, cu atât mai mult cu cât ultimul număr din publicaţia franceză Le Magazine Litteraire conţine un dosar întreg dedicat personajului care a inspirat opera lui Enescu. Mai jos, traducerea cronicii de la premieră, publicată în revista Opera.

Citiţi articolul despre din Opera Magazine, tradus în limba română, pe blogul Despre Opera: