Basme româneşti, interpretate în engleză şi ilustrate, la ICR New York

0
Publicat:
Ultima actualizare:

Evenimentul intitulat „From Old Romanian Fairy Tales to… Modern Ones“/ „De la Petre Ispirescu şi Ion Creangă la Alexandra Conte“ va avea loc pe 28 martie, la ICR New York. Basmele populare româneşti, traduse de scriitoarea Mirela Roznoveanu (64 de ani), vor fi interpretate de actorul american Jeff Oppenheim. De asemenea, trei poveşti contemporane ale Alexandrei Conte vor fi prezentate cu ilustraţii şi muzică de autor.

În deschiderea evenimentului „From Old Romanian Fairy Tales to… Modern Ones“/ „De la Petre Ispirescu şi Ion Creangă la Alexandra Conte“ va vorbi scriitoarea Doina Uricariu (61 de ani), director ICR New York, care va sustine şi o scurtă conferinţă pe tema basmului românesc.

Basmele „Prâslea cel Voinic şi merele de aur“, „Ileana Cosânzeana“, „Greuceanu“, „Povestea lui Harap-Alb“ şi cele trei poveşti contemporane ale Alexandrei Conte vor fi prezentate în premieră, în faţa unei audienţe formate din părinţi şi copii. Alexandra Conte, scriitoare şi muziciană, a compus piesele „I am what I am!“, „Hello, it’s me!“ şi „Phil“, pentru a ilustra şi musical cele trei cărţi ale sale. 

Basmele traduse de Mirela Roznoveanu vor fi interpretate de actorul Jeff Oppenheim. Ulterior, scriitoarea româncă şi actorul american vor purta o discuţie despre basmele populare româneşti.

   

În cadrul evenimentului, Alexa Dumitru, în vârstă de 9 ani, va interpreta trei cântece, iar Mateo Juan, în vârstă de 6 ani, va recita poezia „I am a kid“.

Evenimentul de la ICR New York se va încheia cu melodia „Hopa, hopa”, pe care Alexandra Conte o va cânta la pian. 

image

  „Povestea lui Harap-Alb“   Ilustraţie: Alexandra Conte

Cultură



Partenerii noștri

image
canal33.ro
Ultimele știri
Cele mai citite