VIDEO Andrei Pleşu, la vernisajul unei expoziţii la Teatrul Naţional Bucureşti

VIDEO Andrei Pleşu, la vernisajul unei expoziţii la Teatrul Naţional Bucureşti

Andrei Pleşu nu poate să uite felul în care Marie France Ionesco a tratat centenarul tatălui ei             FOTO: Florin Ghioca

Scriitorul Andrei Pleşu, care a vorbit pentru prima dată la un vernisaj după 25 de ani,  a amendat-o pe Marie France Ionesco, fiica scriitorului Eugène Ionesco, pentru felul în care gestionează problema drepturilor de autor ale marelui dramaturg.

Lumea bună s-a adunat duminică în foaierul Sălii Atelier a Teatrului Naţional din Bucureşti, pentru un dublu vernisaj al artiştilor plastici Ion Alin Gheorghiu şi Vladimir Şetran. Pe lângă actorii Ion Caramitru, Victor Rebengiuc, Mariana Mihuţ, Oana Pellea, Alexandru Arşinel şi Stela Popescu, în mulţimea numeroasă s-au mai aflat şi criticul de artă Răzvan Theodorescu, coregrafa Adina Cezar şi scriitorul Andrei Pleşu. Acesta din urmă, în calitate de amfitrion al expoziţiei, a fost destul de rezervat, precizând că n-a mai vorbit la un vernisaj de vreo 25 de ani.

„Încurcă toate lucrurile“

Nu la fel de rezervat a fost Andrei Pleşu atunci când a atins subiectul artiştilor care ne-au părăsit, făcând referire la Ion Alin Gheorghiu, de lucrările căruia se ocupă soţia acestuia Anamaria Smighelschi, care este, conform lui Andrei Pleşu „nu numai pricepută, ci şi energică“. La polul opus, consideră scriitorul, s-ar afla fiica lui Eugène Ionesco (1909-1994), Marie-France Ionesco. „Eu cunosc cazuri de rude, de văduve sau fiice, care amestecă într-un târziu lucrurile în aşa fel încât se cred ele autorul. Pot să dau, cu toate riscurile, şi un exemplu: Marie-France Ionesco a făcut un fel de nevroză, ea e crede că e Eugen Ionescu. Şi asta încurcă complet toate lucrurile de câte ori e vorba de o prezenţă a lui Ionescu în mediul românesc“, a declarat Pleşu, spre amuzamentul audienţei numeroase.

Ion Caramitru, Andrei Pleşu, Vladimir Şetran şi Anamaria Smighelschi    FOTO: Florin Ghioca

În 2009, la sărbătorirea centenarului naşterii marelui dramaturg, Marie France-Ionesco (71 de ani) a refuzat recunoaşterea tatălui ei drept autor de origine română, „ceea ce nu este, din moment ce piesele sale sunt scrise în franceză şi traduse în română“, după cum a susţinut la acea vreme moştenitoarea drepturilor de autor ale lui Ionesco. Eugène Ionesco s-a născut pe 26 noiembrie 1909  la Slatina, şi a murit pe 28 martie 1994 la Paris.


Ionesco trebuie ortografiat în franceză

În contractele pe care le făcea în anul centenarului cu teatrele din România, Marie-France Ionesco, acum în vârstă de 71 de ani, pretindea ca numele tatălui ei să fie ortografiat pe afişe şi în caietele program în limba franceză, Eugène Ionesco, şi în niciun caz în limba română.

Marie-France Ionesco a declarat atunci în presă: „Eugène Ionesco e jucat în România în continuare, aşa cum e jucat şi în Japonia şi peste tot în lume, dar e jucat ca un autor francez care e tradus în limba ţării respective. Eu nu mă opun ca piesele sale să fie jucate, ci mă opun ca el să fie recuperat ca scriitor român, ceea ce centenarul şi festivităţile din România încearcă să facă. Tatăl meu s-a născut în România, dar a vrut să fie şi a fost un scriitor francez, chiar dacă nu şi-a schimbat numele“.

Dacă apreciezi acest articol, te așteptăm să intri în comunitatea de cititori de pe pagina noastră de Facebook, printr-un Like mai jos:


citeste totul despre: