Înalte distincţii pentru Gabriela Adameşteanu

0
0
Publicat:
Ultima actualizare:
Gabriela Adameşteanu, scriitoare şi traducătoare româncă, a primit titlul de Cavaler al ordinului Artelor şi Literelor din partea statului francez
Gabriela Adameşteanu, scriitoare şi traducătoare româncă, a primit titlul de Cavaler al ordinului Artelor şi Literelor din partea statului francez

Gabriela Adameşteanu a primit titlul de Cavaler al ordinului Artelor şi Literelor, înaltă distincţie a statului francez ce se acordă din 1965 celor mai importante personalităţi culturale ale lumii franceze şi străine pentru contribuţii deosebite la îmbogăţirea patrimoniului cultural francez.

Însemnele Ordinului i-au fost înmânate cunoscutei scriitoare de către Excelenţa sa, dl Philippe Gustin, Ambasador al Franţei în România într-o ceremonie la sediul ambasadei, unde, prin alocuţinile rostite, au fost subliniate legăturile de colaborare dintre cele două ţări la care Gabriela Adamesteanu a participat de-a lungul anilor. În primul rând, prin prezenţa sa pe piaţa de carte franceză prin traducerea celebrului roman Dimineaţă pierdută la prestigioasa editură Gallimard, şi a altor apariţii editoriale care au prilejuit întâlniri cu cititorii, participarea la târguri de carte şi multe alte activităţi formale sau informale. De altfel, opţiunea exigentă a Franţei a fost recomandarea care a deschis scriitoarei drumul spre alte edituri ale lumii în care este acum prezentă în peste 15 ţări, unde romanele sale, nuvelistica se află prestigios pusă în circulaţie - cel mai recent în Suedia şi SUA. Dar, aşa cum Gabrilea Adamesteanu a găsit un important sprijin în Franţa, la prietenii săi din spaţiul francofon despre care ne-a povestit cu atâtea prilejuri, tot aşa scriitoarea a devenit un vehicul preţuit pentru limba şi cultura franceză. Lansarea Premiului Goncourt în România, la care a contribuit, e unul din demersurile apreciate din ultima vreme la care s-a făcut referire şi cu prilejul decernării importantei distincţii.

Generaţia pe care o reprezintă în literatura română Gabriela Adameşteanu a făcut posibilă, pe de altă parte, punerea în circulaţie în spaţiul francez şi nu numai a ideilor care au alimentat teza rezistenţei culturale în  România comunistă, ştiut fiind că romanul Dimineaţă pierdută, în prima sa ediţie din deceniul 8 al secolului trecut, urmată de varianta scenarizată de la Teatrul Bulandra, a fost unul din acele acte de curaj despre care vorbim şi astăzi. Modul în care scriitoarea a ştiut să infuzeze politicul în literatură, cum aprecia critica franceză, trecând bariera cenzurii din epocă cu adevăruri istorice greu de acceptat atunci, a rămas pilduitor pentru generaţiile care i-au urmat pe acelaşi drum. De altfel, om de opinie, intelectual cu principii ferm apărate, Gabriela Adameşteanu s-a implicat şi ca jurnalist în istoria postdecembristă, articolele sale de la Revista 22 , la cârma căreia s-a aflat, strânse în volume de adevărată proză politică, fiind la fel de importante pentru mişcarea contemporană de idei.

După o viaţă dedicată scrisului, prozatoarea de elită a literelor române adaugă succeselor sale naţionale şi internaţionale, premiilor obţinute, o nouă distincţie importantă în car , după propria-i mărturisire se află cuprinsă şi iubirea nu tocmai secretă pentru limba şi literatura franceză în spiritul căreia s-a format. Cum viaţa i-a dat ocazia să-şi manifeste şi să concretizeze această iubire prin fapte culturale, se poate spune că aprecierea scriitoarei cunoaşte acum o nouă şi frumoasă atestare civică. 

Opinii


Ultimele știri
Cele mai citite