Justina Irimia

Publicist

În 1965 Václav Havel scria piesa Memorandumul (Vyrozumění), o comedie ce vizează, aparent, absurdul birocraţiei şi efectele sale suprarealiste. Trecând, surprinzător, de cenzură, piesa a fost publicată, iar spectacolul a avut premiera în acelaşi an.

Fiecare săptămână aduce noutăţi în domeniul neoromânei. Modificată, uneori, până la forme irecognoscibile, limba contemporană înregistrează bizarerii lexicale în spatele cărora se poate intui traducerea nechibzuită din engleză.

În articolul precedent am menţionat, printre alte erori curente, utilizarea pasivului în locul reflexivului. Tot mai răspândită în limbajul jurnalistic, este foarte posibil ca ea să urmeze soarta construcţiei „ca şi”, care, insinuându-se în vorbirea incultă la începutul anilor 2000, a devenit un loc comun în galeria de erori.

Folosirea eronată a adverbului decât, remarcabil de răspândită în ultimii aproximativ 15 ani, este consemnată şi în utilul Dicţionar al greşelilor de limbă (1982) al acad. Alexandru Graur.

Modifică Setările